miércoles, 18 de diciembre de 2013

El caso de las garras de terciopelo (The Case of the Velvet Claws). Erle Stanley Gardner


Ésta es la primera novela que Erle Stanley Gardner (1889-1970) dedicó al personaje del abogado Perry Mason. Se publicó en marzo de 1933. En ella conocemos por primera vez a Perry, Della Street, su secretaria, y al detective Paul Drake. El fiscal del distrito Hamilton Burger y el teniente Arthur Tragg no aparecen en esta historia. No hay escenas de juicio en toda la novela, aunque predominan en el resto de ellas. 

Hemos leído la segunda edición del libro publicada en 1962 por Editorial Molino dentro de la colección Selecciones de Biblioteca Oro con el número 181. En la antigua Biblioteca Oro llevó el número 41 y fue publicado en 1934. La traducción era de Zoe Godoy. La ilustración de la cubierta era de Bocquet.

El nombre de Perry Mason procede de la infancia de Gardner. Cuando era niño, Gardner era lector de una revista titulada Youth's Companion. La revista era publicada en Boston, Massachusetts, por la Perry Mason Company. Cuando Gardner creó a su abogado de ficción, tomó prestado el nombre de la compañía que publicaba su revista infantil favorita.

Gardner describe a Mason como un abogado que pelea duramente a favor de sus clientes y que disfruta con los casos inusuales, difíciles o casi sin esperanza. Frecuentemente acepta clientes por un antojo que se basa en la curiosidad por sus problemas, con un depósito mínimo de dinero e incluso financia la investigación de sus casos si es necesario.

Muchas de las novelas de Perry Mason fueron primero publicadas en forma de serial en la revista bimensual The Saturday Evening Post, algunas con títulos diferentes. Todos los libros fueron publicados por William Morrow and Company de Nueva York.

En la novela que nos ocupa un fotógrafo consigue una instantánea del famoso político Harrison Burke acompañado de una mujer casada, Eva Belter, cuando salen de un local de juego. Harrison está preocupado por su carrera pero Eva, una mujer mimada, teme a lo que hará su marido, George Belter. Acude a Perry  buscando ayuda, diciéndole que su apellido de soltera es Griffin y que una revista de escándalos titulada Spicy Bits (Trocitos picantes) la está chantajeando y que su marido tiene algo que ver en ello. Perry tiene un interés personal en ver cerrada la revista porque un amigo suyo se suicidó a causa de un reportaje aparecido en ella. 
Esa noche Perry recibe una llamada de Eva diciéndole que Belter ha sido asesinado. También le insinúa que oyó a Perry y Belter discutiendo más temprano por la noche. Perry puede convertirse en el primer sospechoso de asesinato en este caso. El abogado tendrá que evitar ser engañado y luchar por liberar a la mujer de sus cargos.

jueves, 12 de diciembre de 2013

Historia de dos ciudades (A Tale of Two Cities). Charles Dickens


Historia de Dos Ciudades (A Tale of Two Cities) es una novela del escritor británico Charles Dickens (1812-1870), publicada en 1859. Esta novela es particularmente distinta a las demás que escribió, las cuales se basan en personajes infantiles y muestran una marcada crítica hacia la sociedad británica de la época. En esta novela histórica se narra la vida en el siglo XVIII, en la época de la Revolución francesa.
Al mismo tiempo la historia se desarrolla en dos países: Inglaterra y Francia, y en las ciudades de Londres y París respectivamente, en la época de los albores de la Revolución francesa. La primera ciudad simbolizaría de algún modo la paz y la tranquilidad, la vida sencilla y ordenada; mientras la segunda representaría la agitación, el desafío y el caos, el conflicto entre dos mundos en una época en la que se anuncia drásticos cambios sociales. Se han vendido en el mundo más de 200 millones de ejemplares de esta novela y es una de las obras literarias más famosas de todos los tiempos.

La adaptación al cómic de la novela es el número 3 de la colección Joyas literarias juveniles de Editorial Bruguera. Fue publicada en 1970. El guión corría a cargo de Armonía Rodríguez Lázaro (n. 1929), los dibujos eran de José Casanovas (1934-2009) y la portada de Antonio Bernal (1924-2013). Tenía 36 páginas y se vendía al precio de 15 pesetas.

La novela comienza con la joven Lucía Manette que, junto al señor Lorry (antiguo empleado de su padre), rescata a su padre a quien creía muerto y lo lleva a vivir a Inglaterra, tras pasar 18 años recluido y olvidado en la prisión de la Bastilla en París, donde fue encerrado en el calabozo 105 de la torre norte por la sanguinaria familia de los Evremont.
Cinco años después, Lucía y su padre presencian el momento en que un noble francés acusado de espionaje llamado Carlos Darnay es declarado inocente en una corte inglesa. En dicho juicio, Carlos fue ayudado por Sidney Carton, un abogado de malas maneras que tiene fama de borracho y antiguo pretendiente de Lucía, quien ha hecho trizas su talento y sigue estando enamorado de ella.
Unos meses más tarde, en la víspera de la boda de Carlos y Lucía, el abogado Carton la visita mientras éste no está en su casa y le promete, sabiendo que su corazón le pertenece a Carlos, que dará su vida por ella, o por alguien a quien ella ame. Dicho esto, se retira, no sin antes hacerle prometer que lo recordará como el hombre bueno y digno que alguna vez fue.
El día de la boda con Lucía, Carlos Darnay le confiesa al padre de su futura esposa, que su verdadero nombre es Evremont y que es el último descendiente de aquella familia aristocrática y asesina, pero que reniega de serlo.
La noticia de la boda de Carlos Darnay llega a oídos de Defarge (un tabernero de París) y de su esposa, quienes planean acabar con toda la estirpe de los Evremont.
Es el año 1789 y mientras Lucía cuida de la hija que ha tenido con Carlos, en París una turba de gente armada toma la prisión de la Bastilla, la Revolución Francesa ha comenzado y Defarge, que luchaba como soldado, obliga a uno de los carceleros a llevarlo al calabozo 105, torre norte, donde encuentra y toma un rollo de papeles que pertenecieron al presidiario que ahí estuvo.
Así, los años de terror que se pensaba serían los de bondad y paz, comienzan en Francia el 14 de julio de 1789.
Dos años después, Carlos Darnay debe ir a París para salvar a uno de sus servidores que ha sido injustamente acusado. Pero al llegar a París es hecho prisionero, sin derechos, debido a una ley que condena a todos los emigrados a la pena de muerte si regresan a Francia, y conducido a la prisión por el tabernero Defarge, quien es ahora uno de los líderes. Carlos es juzgado, junto con miles de personas inocentes que son decapitadas diariamente en Francia, pero gracias a su suegro el doctor Manette (considerado héroe civil por haber sido preso en la Bastilla), es liberado. Sin embargo, horas más tarde, Darnay es nuevamente capturado y encarcelado, sin que el doctor Manette pueda hacer nada para ayudarlo.
Defarge ha denunciado a Darnay y, en el juicio, revela el rollo de papeles que encontró en la prisión de la Bastilla, en el que el doctor Manette revelaba haber sido llamado por los Evremont para curar a una niña, a cuya familia habían asesinado. Cuando el doctor Manette se lo contó a las autoridades, los Evremont lo secuestraron, encerrándolo en la prisión por 15 largos años. Desde ese día, el doctor Manette juró acabar hasta con el último de los culpables de su desgracia y lo dejó escrito en aquella carta. Denunciado involuntariamente por el padre de su esposa, Darnay es encarcelado para morir en la guillotina dentro de 24 horas.
Lucía se desmaya después de hablar con su esposo y es ayudada por el abogado Carton, quien ha presenciado todo y ahora le recuerda la promesa que le hizo: la promesa de dar su vida en cualquier momento por ella o por alguien a quien ella amara.
Hecho esto, Carton se dirige disfrazado a la taberna de Defarge, donde escucha una reveladora conversación entre Defarge y su esposa. Entonces se descubre que ella era aquella niña sobreviviente de la masacre y que su odio profundo hacia los Evremont la llevaba a vengarse hasta del último de sus descendientes. Después de oír esto, el abogado Carton ve entrar a uno de los que acusó a Carlos Darnay, y lo chantajea diciéndole que, si le deja entrar a la prisión donde está Darnay, él no lo acusará ante las autoridades por ser un doble espía entre las dos ciudades (París y Londres).
El espía acepta, y luego Carton vuelve con Lorry y el doctor Manette, que no pueden hacer nada para ayudar a Carlos. Carton le dice al señor Lorry que siga sus instrucciones sin preguntar nada, y le da un salvoconducto que permite al doctor salir de París con su hija y nieta. Luego le da otro salvoconducto que está a nombre de Sidney Carton y le pide que él y los demás lo esperen al día siguiente a las 2 de la tarde para irse juntos de París antes de las ejecuciones.
Al salir, el abogado Carton echa una última mirada a la ventana del cuarto de Lucía y, al día siguiente, se dirige al lugar donde está encerrado Carlos. Al entrar, cambia sus ropas con las de Carlos, luego lo deja inconsciente y le dice al espía que le diga a los guardias que el abogado Carton se ha desmayado al ver al prisionero, y que se lo lleven adonde lo esperan el señor Lorry, el doctor Manette y su hija.
Las horas transcurren lentas y fúnebres, hasta que Carton oye que todos los calabozos se abren y es llevado a la sala donde están todos los condenados a muerte: desde el rico propietario de 50 años a quien sus riquezas no lo pueden salvar, hasta la costurerita de 16 años, a quien su oscuridad y pobreza no pueden evitarle la muerte. Carton hace amistad con ella y la muchacha queda admirada ante la valentía de ese hombre, que va a entregar la vida para darle una mejor a las personas a quienes quiere.
Mientras el señor Lorry, el doctor Manette y su nieta abandonan París. Lucía descubre que el hombre que está desmayado en la parte trasera del carruaje no es Sidney Carton, sino su esposo, Carlos Darnay. Al comprender todo, "rompe a llorar de desesperación y de esperanza, de terror y de gratitud".
Campesinos, elegantes señoras y todo tipo de público, se divierten presenciando las 52 ejecuciones de esa tarde, todos maldiciendo al supuesto Carlos Darnay, que sostiene la mano de la costurerita todo el tiempo, incluso al acercarse a la guillotina, que comienza a funcionar. El momento se acerca más y más, Carton y la costurerita se besan (deseando reunirse en el más allá) y luego la pequeña emprende el viaje eterno, seguida de Sidney Carton, quien en sus últimos momentos, ve el futuro de las personas por las que ha dado su vida.

martes, 10 de diciembre de 2013

Noche de cumpleaños (It Couldn't Matter Less). Peter Cheyney



Novela del escritor inglés Peter Cheyney (1896-1951) publicada en 1941. Es la cuarta novela que el autor dedica al detective Slim Callaghan como protagonista. Hemos leído la edición de Plaza & Janés publicada en 1962 dentro de su colección GP policíaca con el número 70. Traducción de Mercedes Gómez y portada de Esquema.

En un Londres que sufre cada día el ataque de la aviación alemana, el detective Slim Callaghan en el día de su cumpleaños recibe una llamada de su amigo el inspector Gringall de Scotland Yard. En cierto cabaret canta una chica que a Callaghan le interesaría conocer. Se llama Doria Varette y al conocer a Callaghan le encarga que busque a su novio desaparecido: el poeta en ciernes Lionel Wilbery. Esa misma noche un cubano llamado Santos D'Ianazzi intenta disuadir a Slim de que acepte el encargo de Doria.
Slim pregunta a Gringall si la familia de Wilbery ha denunciado su desaparición a Scotland Yard. Al recibir la negativa por respuesta, llama por teléfono a la madre de Wilbery. Ésta parece desconocer todo el asunto pero encarga de todas maneras a Slim que busque a Lionel. Antes de tener una entrevista con la señora Wilbery, Slim conoce a Leonore, la hermana de Lionel. Ésta sí parece preocupada por la vida que lleva su hermano, desconfía de Doria, a la que cree una drogadicta que tiene dominado a su hermano y que además ha introducido a éste en la droga. Leonore presenta a Slim a una pareja de rusos blancos, Sabine y Milta Haragos, que llevan negocios de juego en Londres. Parece que existe una sociedad entre Milta y Santos D'Ianazzi. Sabine lleva una pequeña editorial que publica libros de poesía y es la valedora de Lionel. Está muy interesada en el manuscrito de su primer libro de poemas.
Nikolls, el colaborador de Slim, al registrar el apartamento de Doria, descubre que ésta ha sido asesinada con un estilete. Slim registra a su vez el apartamento y hace que todos los indicios apunten a que el asesino ha sido Santos. La policía detiene a éste.
Slim acude a Deeplands, la mansión de campo de los Wilbery. Indica a la madre que Lionel podría haber sido el asesino de Doria por la falta de suministro de drogas. La señora Wilbery encarga otra vez a Slim que encuentre a Lionel e intente demostrar su inocencia. Por su parte, Leonore confiesa a Slim que ha visto a Lionel y que éste quiere permanecer oculto hasta que se haya librado de Doria Varette. Todos los indicios apuntan a su culpabilidad.
Slim acude una noche a investigar el Salem Club, uno de los salones de juego de Milta Haragos. Lo dirige un tipo llamado Salkey. Éste da indicaciones vagas a Slim acerca de Lionel y al acusarle Slim de que la situación de Santos y la suya propia son ilegales, Salky lo ataca junto con un gangster llamado Wulfy. Slim se deshace de ellos y llama a la policía.
Slim vuelve a Deeplands donde Leonore se siente cada vez más desesperada por la situación de su hermano. A raíz de ello Callaghan hará un descubrimiento sorprendente en el invernadero de la finca. Después de esto todos los indicios apuntan a que las cosas aún van a complicarse mucho más y de una manera que Callaghan no puede ni imaginarse, pero el detective resolverá el caso en medio de un Londres asolado por los bombardeos y las alarmas nocturnas.

Novela negra a la inglesa, que transcurre casi totalmente de noche y donde se consumen cantidades ingentes de tabaco y alcohol. Cheyney alterna el cinismo con el sentido del humor en un estilo que recuerda al de sus colegas americanos, pero sin dejar de lado el toque británico.
Es curiosa la descripción que hace el autor de la vida nocturna de Londres durante la guerra. Fiestas privadas donde se consume mucho alcohol, juego, cabarets y la drogadicción a base de morfina (estamos casi en los años 30) forman parte del ambiente. Por otra parte, muchos de los comentarios que aparecen a lo largo de la novela sobre las mujeres y las relaciones de los hombres con ellas caen dentro de lo que hoy se consideraría como políticamente incorrecto.
A pesar de que es un relato absorbente y a ratos incluso con una atmósfera kafkiana, creemos que el autor podría haber sacado más partido del momento histórico en que transcurre la historia. Por otra parte, Callaghan no dudará en aplicar su sentido de la justicia en un caso que va más allá de las atribuciones de la policía. La ambivalencia moral del final nos anuncia ya las complejidades éticas de la novela negra de los 40 y 50, aunque seguramente Cheyney ni se planteaba esto cuando escribió la novela.