tag:blogger.com,1999:blog-4252261511684470452024-03-15T00:57:32.176-07:00El quiosco de la RamblaFrancesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.comBlogger476125tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-78953771016784642822024-03-14T02:08:00.000-07:002024-03-14T02:08:55.471-07:00El señor de Ballantrae (The Master of Ballantrae). Robert Louis Stevenson<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi79sdYsHBamYf_cw6bdNGmGkpStFFi7AvTbGWdPa_Ey4_zpRxGC0PPT5xwaZ_CszxkVOIRNNpS-619CWNl6LpfWxjYzx-5ALyFBnhAnL7EehasZ9g4bOx6qXCEtUtLIyRD7Lm4-eJwJAXVFp_YFsYPjbsBxvVMO6ocY-Q2S7naHbYgHdGces8BNF15QfPc/s850/joyas_literarias_juveniles_bruguera_1970_20.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="850" data-original-width="591" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi79sdYsHBamYf_cw6bdNGmGkpStFFi7AvTbGWdPa_Ey4_zpRxGC0PPT5xwaZ_CszxkVOIRNNpS-619CWNl6LpfWxjYzx-5ALyFBnhAnL7EehasZ9g4bOx6qXCEtUtLIyRD7Lm4-eJwJAXVFp_YFsYPjbsBxvVMO6ocY-Q2S7naHbYgHdGces8BNF15QfPc/w278-h400/joyas_literarias_juveniles_bruguera_1970_20.jpg" width="278" /></a></div><p>Novela de Robert Louis Stevenson (1850-1894) publicada en 1889.</p><p>En 1959 Editorial Bruguera publicó una adaptación para el público juvenil dentro de la colección Historias con el número 87. La adaptación corría a cargo de Enrique Martínez Fariñas, los dibujos eran de Francisco Blanes y la portada de Vicente Roso. Tiene 255 páginas. </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgunup0Yj-ftcuLqdIfuZ7c1f9UiCUTZ1G1hkEiDkcjBZZXEKOEzjN-C6c0RXS_CNMJJ3gUB1audcybI92SHOnk2m6jG00xjvc10fx4VeZahsYqf-b8Hx6czkCybIe7Gmdf-jt2adKBwjOGeTgTViUkfGq99RZ-glsjwOpVVVmAwL-66m6vp8r0f8a8k-jR/s634/w-423_historias_bruguera_1955_87.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="634" data-original-width="423" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgunup0Yj-ftcuLqdIfuZ7c1f9UiCUTZ1G1hkEiDkcjBZZXEKOEzjN-C6c0RXS_CNMJJ3gUB1audcybI92SHOnk2m6jG00xjvc10fx4VeZahsYqf-b8Hx6czkCybIe7Gmdf-jt2adKBwjOGeTgTViUkfGq99RZ-glsjwOpVVVmAwL-66m6vp8r0f8a8k-jR/w268-h400/w-423_historias_bruguera_1955_87.jpg" width="268" /></a></div><p>La adaptación al cómic fue publicada en 1971 por Editorial Bruguera en la colección Joyas Literarias Juveniles con el número 20. La adaptación era de José Antonio Vidal Sales y los dibujos de Fuentes Man. Ilustraba la cubierta Antonio Bernal. Tiene 32 páginas y costaba 15 pesetas. En esta adaptación, el sentido del relato está profundamente cambiado.</p><p>En la Escocia del siglo XVIII, en la mansión Durrisdeer, viven los dos hermanos Durie: James, el señor de Ballantrae, el mayor de la familia, es un libertino calculador, ambicioso e inmoral, pero carismático y respetado; Henry, el más joven, es un hombre moderado, más virtuoso, pero injustamente no amado ni por su padre ni por las gentes del lugar.</p><p>En 1745, el país se ve sumido en una guerra civil que opone a los jacobitas, partidarios del pretendiente Jacobo Stuart, contra el ejército del rey reinante, Jorge II. Por oportunismo, James desea apoyar la causa rebelde, a pesar del consejo contrario de su padre y su hermano. Este último piensa que James, como mayor, debería quedarse en la mansión para mostrar su lealtad al rey Jorge; y que le correspondía a él entablar relaciones con los jacobitas. James sella su destino y el de los Durrisdeer yendo a luchar junto al Príncipe Carlos a pesar de todo. El 16 de abril de 1746, en la famosa batalla de Culloden es aplastada la rebelión jacobita y se da por muerto a James. Habiendo sobrevivido, James desarrolla un odio feroz contra Henry, a quien culpa de su desgracia y del expolio de sus propiedades. A partir de entonces y durante toda su vida, James nunca dejará de perseguir a su hermano. Al principio, Henry soportará todas las humillaciones y chantajes. Posteriormente acabará devorado por el mismo odio que impulsa a su hermano. El enfrentamiento final terminará trágicamente en América en el corazón del salvaje bosque de las montañas Adirondack.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-11811574154458988162024-02-27T00:46:00.000-08:002024-02-27T00:46:40.346-08:00Misterio en Villa Rat-A-Tat (The Rat-A-Tat Mystery). Enid Blyton<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJtHXncWqs-3pZ2Da7PZc0pNsBFvKagDE7KzS2U6k77dPMP4zg7LpEyMXf2QDoHYXr6xoPIkyjtiRROxYC6_uqEg87wf5XBNaKxII5Qd-21eDETm0Gl9umxjeCpH4givC5aLzJcJp8SYhnss0Zg23zFK3gK49PJn86HF8WbDlBVIkgibhXjhLf1nbo0Tsr/s1200/403938299.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="857" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJtHXncWqs-3pZ2Da7PZc0pNsBFvKagDE7KzS2U6k77dPMP4zg7LpEyMXf2QDoHYXr6xoPIkyjtiRROxYC6_uqEg87wf5XBNaKxII5Qd-21eDETm0Gl9umxjeCpH4givC5aLzJcJp8SYhnss0Zg23zFK3gK49PJn86HF8WbDlBVIkgibhXjhLf1nbo0Tsr/w286-h400/403938299.jpg" width="286" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="text-align: left;"><br /></span></div>Novela de Enid Blyton publicada en 1956. Es la quinta entrega de la serie The Barney Mysteries (Los misterios de Nabé). Editorial Molino la publicó en España en 1958 dentro de la colección Aventura con traducción de C. Peraire del Molino.<p>Roger, Diana, Nabé, Chatín y el perro Ciclón se van a quedar en una casa remota junto a un lago, donde quedan atrapados por la nieve. La casa es "como la casa de un libro de cuentos", ha "visto un poco de historia" y hay una leyenda sobre un misterioso Don Nadie que llama a la puerta para advertir de la presencia de traidores. </p><p>En ese momento, empiezan a suceder cosas espeluznantes. La aldaba con cabeza de león llama sola; un rastro de huellas conduce a la puerta, pero no hay huellas de retorno; y en la ventana de la cocina se aparece la cara de un muñeco de nieve. Cuando los niños intentan pedir ayuda, descubren que las líneas telefónicas no funcionan. ¿Cuál es la explicación de estos peculiares sucesos? </p><p>En general, <i>Misterio en Villa Rat-A-Tat</i> es un libro decepcionante que no logra emocionar porque los sucesos supuestamente "espeluznantes" son demasiado tontos para ser realmente escalofriantes. </p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-14901813607171003162024-02-22T23:51:00.000-08:002024-02-22T23:53:03.188-08:00La diligencia. Alex Colins<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC410zVYc9vCQ42PHwuKvSuRO5uT2vpq8M1DpveK_6AArTbFR2bbw8YNvB-oapQgxpn9r7NwAGYK4DDBOHvVfwL-2z7haoAadHflcb8rwYEJ6iZSASpciRH4PJ6VFRrVoUIcBE5mpOkLBr2aLV1tjpaYG45RuQ47gglI8STWP3LQzQ9WFdmeuKdpHFPR8D/s935/IMG_20240204_0001.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="935" data-original-width="660" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC410zVYc9vCQ42PHwuKvSuRO5uT2vpq8M1DpveK_6AArTbFR2bbw8YNvB-oapQgxpn9r7NwAGYK4DDBOHvVfwL-2z7haoAadHflcb8rwYEJ6iZSASpciRH4PJ6VFRrVoUIcBE5mpOkLBr2aLV1tjpaYG45RuQ47gglI8STWP3LQzQ9WFdmeuKdpHFPR8D/w283-h400/IMG_20240204_0001.jpg" width="283" /></a></div><br />Novela de Alex Colins (Fernando Orviso Herce, 1926-2007) publicada en enero de 1972 por Editorial Bruguera en la colección Bravo Oeste con el número 574. Tiene 125 páginas y costaba 10 pesetas. Enrique Martín ilustra la cubierta.<p></p><p>El joven vaquero Hank quiere asaltar la diligencia de la compañía que ha provocado la muerte de su padre y su hermano. Pero la diligencia sufre un accidente y Hank tiene que rescatar a Caddy Daning, la única superviviente. Caddy se ha quedado ciega a causa del accidente y Hank tiene que ayudarla a atravesar un territorio lleno de peligros para conducirla sana y salva hasta la población más cercana. Durante el camino, serán acosados por una banda de sicarios enviados para matar a la muchacha, ya que Caddy es la heredera de un extenso y poderoso rancho y alguien parece interesado en eliminarla.</p><p>Un relato sin nada destacable que reseñar. Por supuesto, no tiene nada que ver con John Ford.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-70481933765084898832024-02-16T01:18:00.000-08:002024-02-16T01:22:23.333-08:00Lance O'Leary investiga (The Mystery of Hunting's End). Mignon G. Eberhart<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="665" data-original-width="464" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ5ta3ObeAd1i_LqaQKz-8HogAMgeRhpF1HjCsXdaEf07aTIs1vGZlcK7YNvKsddej8wudHV7_H5IcqUsiEOm7c6V7mppcFIjhoQ489so8BbQOfVYZ_iq_d82lUX8ngowbmxdSLg3Gej8DHJpJ18hoRM7xA24cqHyTVdioIqrKQzmLRHQl74pnEQM1iXEC/w279-h400/5128418163.jpg" width="279" /></div><p></p><p>Novela de Mignon G. Eberhart (1899-1996) publicada en 1930. Es la tercera novela de la serie dedicada a la enfermera Sarah Keate. Libro inédito en España. Hay una edición argentina publicada en 1944 por Librería Hachette en la colección Biblioteca de bolsillo con el número 31.</p><p>Ambientado en el paisaje ondulado y desolado de Sand Hills de Nebraska, donde Mignon G. Eberhart vivió como recién casada, este misterio gira en torno a una reunión de fin de semana en Hunting's End, un albergue propiedad de la rica familia Kingery. Matil Kingery ha invitado a un extraño grupo de invitados a acompañarla: las mismas personas que estaban en el albergue cuando su padre murió de “insuficiencia cardíaca” hace exactamente cinco años. Sabe que su padre fue asesinado y pretende descubrir cuál de los invitados es el culpable. Tiene que descubrirlo porque está enamorada de uno de los jóvenes invitados y limpiar su nombre de sospechas.</p><p>A la lista de invitados se suma el joven y apuesto detective Lance O'Leary, que se hace pasar por un conocido de Matil. Por recomendación suya, Matil también contrata a la enfermera Sarah Keate para que cuide de la tía Lucy mientras están en el albergue, una tarea bastante desagradable al parecer. La tía Lucy es una anciana cascarrabias con una lengua tan afilada como la de la enfermera Keate y que parece saber más de lo que le conviene. Durante el fin de semana, una tormenta de nieve azota la zona y el grupo queda aislado. La atmósfera no se vuelve más alegre con la presencia de un collie nervioso llamado Jericho y un gato callejero que parece capaz de anunciar nuevas muertes, claramente antinaturales. A medida que la tormenta continúa, los nervios se desgastan, la cocinera comienza a beber mucho, los secretos comienzan a filtrarse y algunos invitados van a ser asesinados.</p><p>A pesar de las sugestivas premisas, la novela resulta tediosa e interminable.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-13538532238087990332024-02-12T00:13:00.000-08:002024-02-12T00:13:27.518-08:00Muerte en la boda (Death At the Wedding). Anne Hocking<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxW1ECcs-hfLymQaNZHwjS78YSgMZ0yUiIN5tpeDOGns8BtUEliE4VB9w5VZZaQjl8Hxajq9Og0GDgSv_XzbE6AOApj2FY69cC0yAjDhicwW__kcA_-75vkk31p7WezqHLhtDQIASkdA-s3K3IOw5P-7Age8EJNXLRo56-GSbxeKqzoUkcNW7rtoJQMgg8/s1000/513bjvqVF4L._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="718" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxW1ECcs-hfLymQaNZHwjS78YSgMZ0yUiIN5tpeDOGns8BtUEliE4VB9w5VZZaQjl8Hxajq9Og0GDgSv_XzbE6AOApj2FY69cC0yAjDhicwW__kcA_-75vkk31p7WezqHLhtDQIASkdA-s3K3IOw5P-7Age8EJNXLRo56-GSbxeKqzoUkcNW7rtoJQMgg8/w288-h400/513bjvqVF4L._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" width="288" /></a></div><p>Novela de Anne Hocking (1889-1966) publicada en 1946. Es la octava novela de la serie del inspector William Austen. Fue publicada en España por Editorial Molino en diciembre de 1948 dentro de la colección Selecciones de Biblioteca Oro con el número 38.</p><p>El mayor William Austen no está contento con su puesto actual en el ejército. A medida que la guerra se acerca a su fin, quiere volver a su puesto anterior en Scotland Yard. Actualmente ocupa un puesto destacado en el departamento de espionaje, pero quiere volver a ser inspector jefe. Su amiga Andrea le dice que necesita un descanso y cuando él le dice que tiene un permiso próximamente le pide que la acompañe a una boda.</p><p>Andrea, a pesar de su naturaleza sensata, se había enamorado de un oficial de la RAF, Ralph Beaufort. Ella le llevó a la casa de su familia en el campo y le presentó a su vecina Jeanne Foster... con el resultado de que Ralph ahora se casaba con Jeanne. Andrea quiere que William la acompañe a la boda para poder demostrarle a todo el mundo que ya no le importa un comino Ralph. Tampoco está triste por la boda. William, que es su amigo de la infancia, está de acuerdo. Todo va bien hasta el momento en que la fiesta de la boda termina y la pareja tiene que irse de luna de miel. Entonces, la novia es encontrada muerta en sus habitaciones. ¿Quién podría haberla odiado tanto? William tiene que considerar el hecho de que quizás Andrea, a pesar de todas sus protestas en sentido contrario, todavía se preocupaba lo suficiente por Ralph como para matar a la novia recién casada.</p><p>Una excelente novela policíaca de clásico estilo.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-76387043242504546722024-02-09T09:36:00.000-08:002024-02-09T09:36:07.177-08:00Llamaradas en la niebla. A. Rolcest<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPAlef9D3DhQcyZ70DGeS4-OFSzcX4IsodSsoAaQo8LL2fR_ibgvXv6GVNFJSBx5c_LoFwOkzZvzQX82Tjhm_T_qi0AJIYtcI59CASCe5DDf8m8K3egJkiwMR99soztTOnwVbx7DHSYdi3QRMefHtZxWF4NW35LGhdmvLsMESB1tF6WHXNEgWIQnBC0bfa/s926/IMG_20240204_0004.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="926" data-original-width="647" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPAlef9D3DhQcyZ70DGeS4-OFSzcX4IsodSsoAaQo8LL2fR_ibgvXv6GVNFJSBx5c_LoFwOkzZvzQX82Tjhm_T_qi0AJIYtcI59CASCe5DDf8m8K3egJkiwMR99soztTOnwVbx7DHSYdi3QRMefHtZxWF4NW35LGhdmvLsMESB1tF6WHXNEgWIQnBC0bfa/w280-h400/IMG_20240204_0004.jpg" width="280" /></a></div><p>Novela de A. Rolcest (Arsenio Olcina Esteve, 1909-1999) publicada por Editorial Bruguera en noviembre de 1968 en la colección Bisonte con el número 1089. Tiene 126 páginas y costaba 9 pesetas. La cubierta es de Antonio Bernal.</p><p>El vaquero Ray Schells y su equipo conducen una manada hasta la ciudad de Janeisk. Por el camino, se han defendido eficazmente de las bandas de cuatreros que infestan la región. Dersy Killian, una misteriosa mujer de gran fortuna recién llegada a la ciudad, piensa abrir un salón de juego y comprar un rancho. Por ello, le propone a Ray que actúe como su hombre de confianza. La intención secreta de Dersy es vengarse de Farr Langan, el ranchero más poderoso de la región, por motivos ocultos en su pasado. Tanto Ray como Dersy piensan que Langan es el jefe en la sombra de los cuatreros y de una banda de falsificadores de moneda. </p><p>Sugestivo título para un relato ciertamente embarullado que el autor no consigue manejar de manera adecuada.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-36708663502367697142024-02-04T14:15:00.000-08:002024-02-09T09:38:22.230-08:00Una sola palabra. Carlos de Santander<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8wEHMspsRCsPRI6VkQj7brazpJuRTGrYSRF4KX5xXWPr1PlfPyzu_eQWS_zF8aR18UzttYIPzycDR7GTX4X65Kjj3tenVGAea_x3tn3TBVJr2GpkOw-lpkfsc-v9U5WFUg5DSB46OKp-jcBCF8lBc8sAA8i0l_AcZ597ShGVueuGWzYwFBepR0egdScov/s926/IMG_20240204_0002.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="926" data-original-width="647" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8wEHMspsRCsPRI6VkQj7brazpJuRTGrYSRF4KX5xXWPr1PlfPyzu_eQWS_zF8aR18UzttYIPzycDR7GTX4X65Kjj3tenVGAea_x3tn3TBVJr2GpkOw-lpkfsc-v9U5WFUg5DSB46OKp-jcBCF8lBc8sAA8i0l_AcZ597ShGVueuGWzYwFBepR0egdScov/w280-h400/IMG_20240204_0002.jpg" width="280" /></a></div><p>Novela de Carlos de Santander (Juan Lozano Rico, 1933-?) publicada en junio de 1967 por Editorial Bruguera en la colección Madreperla con el número 970. Tiene 127 páginas y costaba 9 pesetas. Jaime González ilustra la cubierta.</p><p></p><p>El autor nos relata los amores contrariados de Berta y Max. Berta es hija de un funcionario y Max de un millonario. Naturalmente la familia de Max no acepta sus relaciones con Berta y obliga al débil Max a pasar una larga estancia en Europa si no quiere perder sus privilegios de clase. Lo que no sabe Max es que Berta va a tener un hijo suyo.</p><p>El clásico melodrama de Carlos de Santander diestramente escrito y que incide en la debilidad del personaje masculino frente al femenino. Aunque todo acabe bien, no por ello Max deja de aparecer como un ser bastante mezquino, incapaz de renunciar a los condicionamientos de su clase social.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-66161082209568473072024-01-28T23:54:00.000-08:002024-01-28T23:54:13.692-08:00Asesino en la lluvia (Killer in the Rain). Raymond Chandler<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZVavWjBhlR0ro58urjfYS4tW9CLWfqYsSevwjgfJ7wkdLVCBu3FlpwrJAdKYU4IIjgiigiv7y1w5upB5WsyrnGkhPV4aAHOyOqV8bMIRFSAeoKIwLdV-KpzJW_GjzRI3QfOU-8zozHXZ3wNoH0NST2r_0cHxgMGpmtLFghGZompQpzwUXqQwdQg5yJ3Et/s425/13900627434.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="425" data-original-width="304" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZVavWjBhlR0ro58urjfYS4tW9CLWfqYsSevwjgfJ7wkdLVCBu3FlpwrJAdKYU4IIjgiigiv7y1w5upB5WsyrnGkhPV4aAHOyOqV8bMIRFSAeoKIwLdV-KpzJW_GjzRI3QfOU-8zozHXZ3wNoH0NST2r_0cHxgMGpmtLFghGZompQpzwUXqQwdQg5yJ3Et/w286-h400/13900627434.jpg" width="286" /></a></div><p>Relato de Raymond Chandler (1888-1959) publicado en el número de enero de 1935 de la revista Black Mask.</p><p>Un investigador privado, probablemente Marlowe aunque no se mencione su nombre, recibe la visita del millonario Anton Dravec. Este teme que su hija Carmen esté siendo chantajeada y que además esté envuelta en algo mucho más siniestro. Marlowe descubre que el chantajista, un librero llamado Steiner, posee un lucrativo negocio de préstamo de libros porno. Cuando va a visitarlo, lo encuentra muerto. Carmen Dravec está sentada completamente desnuda y drogada en una silla, y alguien sale huyendo de la casa tan pronto como entra Marlowe. Este recoge a la chica y la lleva a la casa familiar. Al día siguiente, uno de los coches de Dravec es encontrado en un muelle, con un cadáver dentro.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-39857646041419535622023-12-30T03:48:00.000-08:002023-12-30T03:54:30.395-08:00La Navidad de un perrito (Le Noël d'un petit chien). René Guillot<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWhZ2bFp5X4ps2HxJidvjofD1wwBO1iC4rpnojgmhg5mKfbYuA74C-qfVrmMgcTp_p_MTbkgFQVzOyiD5XfjHxxP7TYfCNAt4wWEJJJLfV8uc63UN9_NYtoV7WgTQKlvQ9BzVMBrqthodvLRISI0pSo7GdAN8uGqRuWMvi_gZp7Ckcw4wUDxudE-A45TRZ/s1061/IMG_20231230_0001.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1061" data-original-width="789" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWhZ2bFp5X4ps2HxJidvjofD1wwBO1iC4rpnojgmhg5mKfbYuA74C-qfVrmMgcTp_p_MTbkgFQVzOyiD5XfjHxxP7TYfCNAt4wWEJJJLfV8uc63UN9_NYtoV7WgTQKlvQ9BzVMBrqthodvLRISI0pSo7GdAN8uGqRuWMvi_gZp7Ckcw4wUDxudE-A45TRZ/w298-h400/IMG_20231230_0001.jpg" width="298" /></a></div><p>Relato para niños de René Guillot (1900-1969) publicado en 1965 por la Editorial Hachette en la colección Nouvelle Bibliothèque Rose con el número 175. Las ilustraciones son de Jacques Poirier.</p><p>En la noche de Navidad, Hidalgo, un perrito teckel, y sus amigos las muñecas Rosine y Mariette y el osito de peluche Babou, abandonan la casa de su ama Fanny. El perrito acompaña a sus amigos por curiosidad, ya que ninguno de ellos ha querido decirle cuál es su destino. A medida que se van acercando al lugar de reunión, Hidalgo se da cuenta de que todos los juguetes de la comarca van a reunirse en el mismo sitio. El lugar es la cueva del Mago de los Juguetes. Allí se va a proceder a la reparación de todos los juguetes averiados o rotos para que sus amos no los tiren cuando tengan juguetes nuevos en la mañana de Navidad. </p><p>Cuando vuelvan a su hogar, ninguno de los animales de la casa va a creer la aventura de Hidalgo. Ni la gata Farinette ni el perro Médor ni el mirlo Hubert. Pero sí la tortuga Aglaé, que tal vez ha visto todo desde su agujero en la tierra del jardín. </p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-25650230019415210422023-12-12T00:16:00.000-08:002023-12-12T00:16:51.908-08:00Los Cinco en las Rocas del Diablo (Five Go to Demon's Rocks). Enid Blyton<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRqN2G2W_iGghr1zLfjKyAFFT56Yrh7SJ6sFuj5Emr3Z6tQuEm2iDSbUv3Y4k4GGrtYgjWHkeUapvaxPzSyR0WbVnwR-a8esSabLi6k_GUw1HQY_UvRZonPFy1HvOpoyuHzaA4Yh1p2JxkdfwktLmkuYlIFdHso6y3QPtSh1Z8TGYxB0xE37hFJmu_gWiW/s1000/51EdmtPH9XL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="702" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRqN2G2W_iGghr1zLfjKyAFFT56Yrh7SJ6sFuj5Emr3Z6tQuEm2iDSbUv3Y4k4GGrtYgjWHkeUapvaxPzSyR0WbVnwR-a8esSabLi6k_GUw1HQY_UvRZonPFy1HvOpoyuHzaA4Yh1p2JxkdfwktLmkuYlIFdHso6y3QPtSh1Z8TGYxB0xE37hFJmu_gWiW/w281-h400/51EdmtPH9XL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" width="281" /></a></div><p>Novela de Enid Blyton (1897-1968) publicada en 1961. Es la 19ª entrega de la serie de los Cinco. En España fue publicada por Editorial Juventud en 1970 con traducción de Antonio de Quadras. Era el número 43 de la colección Club de los Cinco. </p><p>El irascible profesor Quentin Kirrin informa a su esposa, Fanny, que su colega, el profesor Hayling, vendrá de visita a Kirrin Cottage para trabajar en un proyecto común. El profesor viene acompañado de su hijo, al que llaman Manitas, que tiene propensión a imitar los ruidos de los vehículos y que ha traído a su mono mascota, Travieso. También llegan al mismo tiempo Jorge, la hija de Quentin y Fanny, y sus primos, Julián, Dick y Ana, y el perro de Jorge, Tim. La casa ruidosa y abarrotada molesta a los dos científicos en su trabajo, lo que lleva a Manitas a proponer que los niños pasen sus vacaciones en el faro abandonado de las Rocas del Diablo, ubicado a 10 millas de distancia y que pertenece a su padre. </p><p>Después de instalarse en el faro, los chicos conocen a un anciano marinero retirado, Jeremías Boogle, quien les cuenta sus encuentros juveniles con tres villanos que atraían a los barcos hasta las Rocas del Diablo y saqueaban los restos de los naufragios. Cuenta que el cabecilla, Bill Oreja Cortada, escondió un tesoro que nunca ha sido encontrado. Dos de los descendientes de Bill, Jacobo y Elías, ahora muestran a los turistas la cueva de los saboteadores. Jacobo roba algunos objetos del faro y también la llave. Cuando los chicos visitan la cueva, Travieso descubre una moneda de oro. Más tarde, Elías y Jacobo encierran a los chicos en el faro para evitar que regresen a la cueva a buscar el tesoro, pero Julián y Dick entran en la red de cuevas a través de un túnel y descubren el tesoro. Incapaces de llegar a tierra firme debido a la marea alta, regresan al faro, encienden su luz y tocan una vieja campana de advertencia en medio de un fuerte vendaval para alertar a los aldeanos sobre su situación. Jacobo y Elías huyen y los chicos son rescatados a la mañana siguiente. Julián y Dick declaran que recuperarán el tesoro para las autoridades y luego el grupo de chicos regresará a Kirrin Cottage.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-3317906652887171722023-11-14T00:28:00.000-08:002024-01-31T00:14:02.821-08:00El anillo de la eternidad (Eternity Ring). Patricia Wentworth<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxiY5VbBmG-oqJEfNk4e2ZF4okSq-IyZycAffdmYyyHbHBFuz0JBUEJ4VdWR34jQQNHRWq6kDz5e4Q8qWayyiw8BOd9J6icTb1UhR4QggesPfeZZn6IVID4ZN0B1QnXPNA_KavdKqbS811nE3XXmOx7xrC0JBQrT5RatTRjGg_H1g8lmuVlFyJAcExKDSA/s1000/71A5HrH81aL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="657" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxiY5VbBmG-oqJEfNk4e2ZF4okSq-IyZycAffdmYyyHbHBFuz0JBUEJ4VdWR34jQQNHRWq6kDz5e4Q8qWayyiw8BOd9J6icTb1UhR4QggesPfeZZn6IVID4ZN0B1QnXPNA_KavdKqbS811nE3XXmOx7xrC0JBQrT5RatTRjGg_H1g8lmuVlFyJAcExKDSA/w263-h400/71A5HrH81aL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" width="263" /></a></div><p>Novela de Patricia Wentworth (1877-1961) publicada en 1948. Es la novela número 14 en la serie dedicada a Miss Silver. </p><p>Mientras el sargento de Scotland Yard Frank Abbot visita a su familia en Deeping, su velada es interrumpida abruptamente por Mary Stokes, una joven que ha presenciado un asesinato en un bosque cercano. Aunque está de vacaciones, Frank echa una mano a la policía local para intentar encontrar el cuerpo que la joven dice haber visto. En el bosque no parece haber ningún cuerpo ni huellas de ningún crimen.</p><p>La prima de Frank, Cicely, dejó a su marido, Grant Hathaway, y ha vuelto a la casa de su familia, pero se niega a hablar con nadie sobre sus asuntos personales. Ella, junto con todos los demás habitantes del pueblo, se pregunta cómo pudo suceder un crimen así en Deeping. Cuando Frank regresa a Londres, le cuenta a la señorita Silver acerca del misterioso asesinato sin cuerpo y agrega algo acerca de las habladurías locales que también han surgido. Luego recibe una llamada de su jefe, el inspector Lamb, diciéndole que Scotland Yard va a encargarse de este supuesto asesinato, ya que otras circunstancias han salido a la luz.</p><p>Finalmente se descubre el cuerpo de la víctima y las pistas del caso conducen hasta Francia durante la guerra. Luego Mary Stokes aparece también asesinada y hay muchos sospechosos, incluido el marido de Cicely. Cada sospechoso parece tener un motivo y una oportunidad y comparte alguna forma de culpa. Cicely solicita los servicios de la señorita Silver, porque tiene que saber la verdad sin importarle cuáles puedan ser las consecuencias para la complicada relación con su marido.</p><p>El anillo de la eternidad del título se refiere a un tipo de pendiente de la época, que resulta clave para la resolución del caso.</p><p>Una entretenida novela narrada con destreza.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-90400155701916051802023-10-19T00:40:00.000-07:002023-10-19T00:40:14.167-07:00El arquero verde (The Green Archer). Edgar Wallace<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicce1f-ZUMiv3-gpmxjC4VBLuVNxS6WbkADavrwkGM5SgcVva0erfjZwLqXJIq1-9ijxW3om8NQvcPZ0g8-2uw8MUU1YQdZwE0OECC31RPgRhTwo9k864mbRfNeR4uBTuqp5nodHYctKstDMdDfTNGQ0UdetEKx0hFRnWjDH5lKoR0uaU-7yClEhuFkJ1k/s1800/el-arquero-verde.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1800" data-original-width="1200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicce1f-ZUMiv3-gpmxjC4VBLuVNxS6WbkADavrwkGM5SgcVva0erfjZwLqXJIq1-9ijxW3om8NQvcPZ0g8-2uw8MUU1YQdZwE0OECC31RPgRhTwo9k864mbRfNeR4uBTuqp5nodHYctKstDMdDfTNGQ0UdetEKx0hFRnWjDH5lKoR0uaU-7yClEhuFkJ1k/w266-h400/el-arquero-verde.jpg" width="266" /></a></div><br />Novela de Edgar Wallace (1875-1932) publicada por entregas en la revista The Detective Magazine entre el 20 de julio de 1923 y el 1 de octubre de 1924. Como libro, fue publicada en Inglaterra en 1923 y en Estados Unidos en 1924. En España, fue publicada en 1932 por Aguilar con traducción de Enrique Aldecoa. Fue reeditada por la misma editorial hacia 1940 en la colección Detective con el número 17 y misma traducción.<p>Abe Bellamy es un millonario americano muy desagradable con un pasado muy dudoso, que se ha instalado en el castillo de Garre, en Inglaterra. El castillo tiene mazmorras, pasadizos secretos, zonas para armas, todas las características propias de un castillo medieval. Bellamy ha restaurado el castillo de tal manera que se ha convertido en una fortaleza inexpugnable. </p><p>Valerie Howett es una encantadora joven que, después de gastar montones de dinero de su padre adoptivo, buscando a su madre biológica, descubre que Abe Bellamy puede tener la clave de ese misterio. Entonces, ella y su padre alquilan "Ladies Manor", una mansión adyacente al castillo. Por supuesto, hay un pasaje secreto que conecta a la casa con el castillo.</p><p>Pero la figura central de la novela es el misterioso Arquero Verde. Desde la Edad Media existe una leyenda sobre un arquero verde en el castillo de Garre. De repente, después de que Bellamy se instala, la gente vuelve a hablar de haber visto al Arquero Verde en el castillo. Bellamy cierra herméticamente sus puertas y trae perros feroces para custodiar los jardines y pasillos, pero la presencia del Arquero Verde se deja sentir cada noche en los corredores del castillo. </p><p>Para resolver el misterio del Arquero Verde y ayudando a Valerie en sus pesquisas acudirán el reportero entrometido Spike Holland, el valiente inspector de Scotland Yard Jim Featherstone e incluso el "secretario" de Bellamy, Julius Savini.</p><p>Una novela demasiado larga, con demasiados giros, hasta el punto de llegar a ser algo confusa, debido seguramente al peculiar método de trabajo de su autor. Wallace abusa de alargar las situaciones, pero así y todo mantiene el interés hasta el final.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-32473440062377384062023-10-13T00:13:00.002-07:002023-10-13T00:16:37.448-07:00Solteronas en peligro (Spinsters in Jeopardy). Ngaio Marsh<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkfDJwDpeB1ZPmE1BuBrunhmqEx4JWT3WGvnfmlVs8KfETSUj4ywfu-PJ3znGlbyGT5aSZJ0AqSIge_iwUgEh7GjdbYJbADwhurBOv-B7NafrNsG821YAB3P3gzMH9m9ukAsmqUPCfDKBbDcdqE5XIhBDFj9vmTAxSSy-qforHWSoseEPsbGUVfl6UExIj/s1200/141116.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="739" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkfDJwDpeB1ZPmE1BuBrunhmqEx4JWT3WGvnfmlVs8KfETSUj4ywfu-PJ3znGlbyGT5aSZJ0AqSIge_iwUgEh7GjdbYJbADwhurBOv-B7NafrNsG821YAB3P3gzMH9m9ukAsmqUPCfDKBbDcdqE5XIhBDFj9vmTAxSSy-qforHWSoseEPsbGUVfl6UExIj/w246-h400/141116.jpg" width="246" /></a></div><p>Novela de Ngaio Marsh (1895-1982) publicada en 1954. Es la número 17 dentro de la serie del inspector Roderick Alleyn. </p><p>El inspector Alleyn hace coincidir una investigación en Europa con unas vacaciones familiares. Su esposa, la pintora Agatha Troy, tiene un primo lejano que le ha estado enviando cartas desde la localidad de Roqueville en los Alpes Marítimos franceses. Troy está ansiosa por ponerle una cara al nombre. Por eso, a pesar de que podría tratarse de una investigación peligrosa sobre una banda de narcotraficantes, Alleyn, Troy y su hijo Ricky se dirigen en tren hacia Roqueville.</p><p>En una parada nocturna enfrente del castillo de la Cabra de Plata, tanto Alleyn como Troy creen presenciar un crimen a través de una de las ventanas del castillo. Al mismo tiempo, la señorita Truebody, una anciana que también viaja en el tren, enferma de apendicitis. Por supuesto, el único médico cercano se hospeda en el castillo donde vieron que ocurría el crimen. El inspector Alleyn y su familia acompañan a la señorita Truebody al castillo para ser atendida por un cirujano egipcio, el doctor Ali Baradi. Conocen así a un extraño grupo de excéntricos, principalmente ingleses de clase alta, que asisten a una especie de retiro espiritual en el castillo. Su guía es el señor Oberon, un líder misterioso y siniestro. El comportamiento del grupo es francamente sospechoso. Después de que la señorita Truebody es operada, Alleyn, Troy y Ricky se dirigen a Roqueville para instalarse en su hotel. Al cabo de poco tiempo, Ricky es secuestrado. Alleyn moviliza a la policía francesa con el comisario Dupont al frente. Todos los indicios apuntan a que detrás del secuestro está el grupo sectario del castillo y a que Ricky podría estar en una inquietante fábrica de productos químicos. </p><p>El argumento está un poco traído por los pelos, pero al final consigue su objetivo de inquietar al lector. Así y todo, la autora no puede evitar una cierta reiteración y verbosidad en su desarrollo.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-22656630298460559062023-10-03T00:38:00.001-07:002023-10-03T00:38:21.764-07:00Las hermanas coloradas. Francisco García Pavón<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQpFCHQVFdqGY9d0EDA8DukhRGPk1QwDZm2ezxrzwYG3drge2HmSPx7fj_AshY8dbI-yCjMfnyASUAfZFeHUTkqq3HgdgJX0JOZUowwPMHd8El5OZpy1-ynw64qgjFGBo1wmYsB2vQ4Hk2aPicKaKgH_Ui79YWgTluiixeAjk4vMiXYzf6h5eXRL0PVvOg/s900/046007_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="631" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQpFCHQVFdqGY9d0EDA8DukhRGPk1QwDZm2ezxrzwYG3drge2HmSPx7fj_AshY8dbI-yCjMfnyASUAfZFeHUTkqq3HgdgJX0JOZUowwPMHd8El5OZpy1-ynw64qgjFGBo1wmYsB2vQ4Hk2aPicKaKgH_Ui79YWgTluiixeAjk4vMiXYzf6h5eXRL0PVvOg/w280-h400/046007_1.jpg" width="280" /></a></div><br /><div>Novela de Francisco García Pavón (1919-1989) publicada en 1970 por Editorial Destino en la colección Ancora y Delfín con el número 342. Es la tercera novela de la serie dedicada a Plinio. Fue el Premio Nadal de 1969. </div><div><br /></div>Las hermanas Alicia y María Peláez, dos mujeres pelirrojas, sesentonas y solteras, hijas de un antiguo notario de Tomelloso y afincadas en Madrid, reciben una misteriosa llamada telefónica, salen de su domicilio precipitadamente y después de coger un taxi no se las vuelve a ver.<div><br /></div><div>Manuel González, alias Plinio, jefe de la Guardia Municipal de Tomelloso, recibe una carta de Anselmo Perales, el comisario de la Brigada de Investigación Criminal de Madrid, solicitando su ayuda para este caso al tener relación con Tomelloso. Plinio y su amigo don Lotario, el veterinario, se dirigen en autocar a Madrid para investigar el asunto. Llevarán a cabo la investigación entre idas y venidas con amigos de Tomelloso que se encuentran en Madrid, cafés, aperitivos y algunas cenas. Ello no impide las reflexiones de Plinio sobre el paso del tiempo y la caducidad de la vida y los recuerdos. Al mismo tiempo, la novela recoge el ambiente de Madrid a finales de los años 60 en un tono más bien pesimista, tono que impregna toda la novela, tal vez por hallarse sus protagonistas en un ambiente que no es el suyo habitual. También la sombra de la Guerra Civil y el peso de la historia planean sobre los personajes determinando sus vidas y su destino. </div>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-45695689772258676572023-09-28T00:47:00.002-07:002023-09-28T00:55:24.360-07:00Trayectoria de boomerang (Why Didn't They Ask Evans?). Agatha Christie<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz-dtZLvxB1ZaTA4bXx7QBW6RK2Y9KpKp2yBgTduJlw0ntpHZ9HzwBJswqICzf9S-3ljzgqbys4gX9fip8WTRqW4IVmeo0rD9D9wuVkwEEeWXDbg_ueqEOwb3OPORSthQqgted40hpqnR_TZWj1G6IGyi99l3n-jmnOWzKzQKLboPSESj5Rnn9EBvz2OsI/s1000/91UFn+QLeEL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="641" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz-dtZLvxB1ZaTA4bXx7QBW6RK2Y9KpKp2yBgTduJlw0ntpHZ9HzwBJswqICzf9S-3ljzgqbys4gX9fip8WTRqW4IVmeo0rD9D9wuVkwEEeWXDbg_ueqEOwb3OPORSthQqgted40hpqnR_TZWj1G6IGyi99l3n-jmnOWzKzQKLboPSESj5Rnn9EBvz2OsI/w256-h400/91UFn+QLeEL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" width="256" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="text-align: left;"><br /></span></div>Novela de Agatha Christie publicada en septiembre de 1934. En España fue publicada por Editorial Molino en 1948 dentro de la colección Biblioteca Oro con el número 232. La traducción era de Manuel Vallvé.<p>El joven Bobby Jones está jugando golf con el Dr. Thomas en la ciudad costera de Marchbolt en Gales. Buscando la pelota de golf que salió por el borde de un acantilado, ve a un hombre tirado en las rocas de abajo. El médico dice que el hombre está fatalmente herido y busca ayuda. Bobby se queda con el hombre, quien recupera brevemente la conciencia y dice: "¿Por qué no le preguntaron a Evans?" antes de morir. Bobby encuentra una fotografía de una hermosa mujer en el bolsillo del abrigo del hombre, pero ninguna identificación. Roger Bassington-ffrench, un extraño que viste pantalones de golf también, se ofrece a quedarse con el cuerpo para que Bobby pueda tocar el órgano en la parroquia de su padre el vicario.</p><p>El muerto es identificado en la investigación como Alex Pritchard por su hermana, Amelia Cayman. Se dice que es la mujer de la fotografía; Bobby se pregunta cómo una chica tan hermosa pudo convertirse en una mujer mayor tan tosca. Después de la investigación, la señora Cayman y su marido preguntan si Pritchard tuvo algunas últimas palabras. Bobby dice que no, pero más tarde, cuando habla con su amiga Lady Frances "Frankie" Derwent, Bobby recuerda las últimas palabras de Pritchard y les escribe a los Cayman para contárselas. A partir de aquí, se desarrollará una compleja intriga. Bobby y su amiga Lady Frances Derwent viven muchas aventuras mientras resuelven el misterio de las últimas palabras del hombre: "¿Por qué no le preguntaron a Evans?"</p><p>El Times Literary Suplement (27 de septiembre de 1934) concluyó favorablemente: "La señora Christie describe los riesgos que corren (Bobby Jones y Frankie Derwent) de la manera más ligera y comprensiva, jugando con sus personajes como un gatito jugaría con un ovillo de lana, y no imponiendo mayor tensión a sus lectores que el placer de leer de una sentada una historia que les hace cosquillas y seduce, pero que nunca agota su paciencia o su ingenio." </p><p>Isaac Anderson en The New York Times Book Review (18 de septiembre de 1935) concluyó: "Frankie y Bobby no son tan brillantes como suelen ser los detectives aficionados en los libros, pero seguro que te gustarán e incluso podrás perdonar a Agatha Christie por dejar fuera a Hércules Poirot sólo por esta vez." </p><p>The Observer (16 de septiembre de 1934) comenta que "hay un entusiasmo atractivo en la última novela de Agatha Christie" y concluyó que "la narrativa es animada" y "la historia está llena de acción".</p><p>Robert Barnard escribe sobre el libro que era "animado, con vislumbres ocasionales del mundo de <i>Vile</i> <i>Bodies</i> (1930)<i> </i>de Evelyn Waugh, aunque no llega al humor anárquico de Waugh y se pasa en esnobismo ("Nadie mira a un chófer como mira a una persona"). Su crítica subraya que la novela estaba "debilitada por la falta de un detective adecuado: la pareja de investigadores son aficionados torpes, con más de un toque de Tommy y Tuppence".</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-81486751442288717002023-09-22T00:35:00.002-07:002023-09-22T00:43:25.232-07:00El misterio del Bellona Club (The Unpleasantness at the Bellona Club). Dorothy L. Sayers<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji2ipzfAZVqiXVgyq4mSA-PKbG4ez-f7ZcRN6ciSCmOSCxSsB8CWIBEpb2z8DngI0QQvF7OrLEEBqPeFtM6P1gE6zAPGVVPRzbtCED9SEEQZ40TIBIvoLnv2HteXRuYSgslV5BzuOCklxwVagdwUgon_H927Yvo1-D5_S8sgroFB2RlSBtdl4p7eWdulj_/s1000/61dN6hnRzBL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="693" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji2ipzfAZVqiXVgyq4mSA-PKbG4ez-f7ZcRN6ciSCmOSCxSsB8CWIBEpb2z8DngI0QQvF7OrLEEBqPeFtM6P1gE6zAPGVVPRzbtCED9SEEQZ40TIBIvoLnv2HteXRuYSgslV5BzuOCklxwVagdwUgon_H927Yvo1-D5_S8sgroFB2RlSBtdl4p7eWdulj_/w278-h400/61dN6hnRzBL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" width="278" /></a></div><br />Novela de Dorothy L. Sayers (1893-1957) publicada en 1928. Es la cuarta novela de la serie de Lord Peter Wimsey. Hemos leído la edición de Editorial Lumen publicada en 2005 con traducción de Flora Casas.<p>En la tarde del 10 de noviembre, el general Fentiman, de noventa años, es llamado al lecho de muerte de su hermana, Lady Dormer, de la que estaba distanciado, y descubre que, según los términos de su testamento, heredará la mayor parte de su importante fortuna: un dinero que necesitan mucho sus nietos Robert y George Fentiman. Sin embargo, si el general muere primero, casi todo irá a parar a la señorita de compañía de Lady Dormer, Ann Dorland.</p><p>Lady Dormer muere a la mañana siguiente, el Día del Armisticio, y esa tarde el General es encontrado muerto en su sillón del Bellona Club. El Dr. Penberthy, miembro del club y médico personal del general, certifica la muerte por causas naturales pero no puede indicar la hora exacta. Como el patrimonio cubriría ampliamente a los tres demandantes, y como se desconoce si el general o su hermana murieron primero, los hermanos Fentiman sugieren un acuerdo negociado con Ann Dorland, pero ella se niega de manera sorprendente y con vehemencia. El señor Murbles, abogado de Lady Dormer, pide a Lord Peter Wimsey que investigue el asunto.</p><p>Excelente novela, pero francamente enrevesada en los detalles de la trama.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-19004292570223521302023-09-19T00:04:00.000-07:002023-09-19T00:04:46.522-07:00Duelo en el ballet (Dancers in Mourning). Margery Allingham<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZv4t6KyPb4P0MxZR0UZGaUYVhW1WfJN1M2GaaK6zqNDDhXJu6mebybCMRo8k-LPJTp1Qyh1kWGtZsvokmv_zzl9s68nBJfvPdkqjaxpXCYLb00S3cLF2sHk1wF_tTnJ7OK2l3V8ohwysphYHKKZO-iU6QAXX93hPmILhB7y91RZAbASldtyoa4SfA0YEr/s1000/91aIh-9ibgL._AC_UF894,1000_QL80_.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="651" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZv4t6KyPb4P0MxZR0UZGaUYVhW1WfJN1M2GaaK6zqNDDhXJu6mebybCMRo8k-LPJTp1Qyh1kWGtZsvokmv_zzl9s68nBJfvPdkqjaxpXCYLb00S3cLF2sHk1wF_tTnJ7OK2l3V8ohwysphYHKKZO-iU6QAXX93hPmILhB7y91RZAbASldtyoa4SfA0YEr/w260-h400/91aIh-9ibgL._AC_UF894,1000_QL80_.jpg" width="260" /></a></div><p>Novela de Margery Allingham (1904-1966) publicada en 1937. Es la octava novela que presenta al misterioso Albert Campion, ayudado como siempre por su mayordomo/guardaespaldas Magersfontein Lugg.</p><p>Un viejo amigo de Albert Campion, el "tío" William Faraday, ha escrito un libro de éxito que se ha convertido en una exitosa comedia musical. Jimmy Sutane, un actor y bailarín consagrado, es la estrella del musical. Pero recientemente alguien está enojado con Sutane y ha comenzado a gastarle bromas pesadas inofensivas que le han causado mucho trauma al altamente emocional bailarín. Jimmy le pide a Campion que investigue quién puede ser el bromista. Campion acude como inivitado a la casa de los Sutane en el campo, donde inesperadamente encuentra más de lo que esperaba.</p><p>En la casa de Jimmy Sutane hay una extraña mezcla de gente del teatro y snobs. Y en esta mezcla figura Chloe Pye, una ex actriz exagerada y melodramática que a nadie parece gustarle. Cuando Jimmy Sutane la atropella accidentalmente en su auto, nadie parece molesto y todos están ansiosos por llamarlo accidente. Pero Campion no está tan seguro y cuanto más investiga, menos desea saber sobre el mundo de los Sutane.</p><p>Campion debe lidiar con artistas muy nerviosos y con sus propias emociones mientras intenta descubrir si ocurrió un asesinato y quién sigue jugando una mala pasada a la estrella del baile y su familia.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-74817924723915464592023-09-14T01:08:00.002-07:002023-09-14T01:13:22.425-07:00Por tierras del Profeta: Los ladrones del desierto (Durch die Wüste). Karl May<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyCCFNUep_N_wcy-MtwHUlvHfQrHkT9Tf7BwNrnlY1Y-ZWszU5SPBwKqVdCxBFv4MCkK9TqvRdW8aXw8h2Q7sujl0-dJz4hqMR3Wy3dRueypU6ASWhe6jR6vPEzGolmXpXEYXFk0Q_7CC6QcXvfeduOS6OnlnnRfpEs9HECtv2xHZlZfZMZGJUImY057XN/s1217/30849974402.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1217" data-original-width="893" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyCCFNUep_N_wcy-MtwHUlvHfQrHkT9Tf7BwNrnlY1Y-ZWszU5SPBwKqVdCxBFv4MCkK9TqvRdW8aXw8h2Q7sujl0-dJz4hqMR3Wy3dRueypU6ASWhe6jR6vPEzGolmXpXEYXFk0Q_7CC6QcXvfeduOS6OnlnnRfpEs9HECtv2xHZlZfZMZGJUImY057XN/w294-h400/30849974402.jpg" width="294" /></a></div><p>La edición en libro de las novelas de viajes de Karl May (1842-1912) comenzó en Alemania con una edición en seis volúmenes del ciclo de Oriente (en España <i>Por tierras del Profeta</i>). Anteriormente se habían publicado por entregas en diversas revistas</p><p><i>A través del desierto</i> (Durch die Wüste) es el primer volumen de esta edición en libro. Apareció en 1892.<br /></p><p>En España fue publicado por la editorial Gustavo Gili en 1928. Este primer volumen fue dividido en cuatro partes para su publicación. <i>El rastro perdido</i> es la primera parte. Le seguirían <i>Los piratas del Mar Rojo, Los ladrones del desierto </i>y<i> Los adoradores del diablo.</i></p><p>Editorial Molino publicó esta novela en 1948 en la Colección Molino con el número 47 con traducción de María Rodríguez Rubí. En 1982, Editorial Bruguera publica una adaptación al cómic en la colección Joyas Literarias Juveniles con el número 245. El guión es de Castillo Visca y los dibujos de Julio Vivas. La ilustración de la cubierta es de Antonio Bosch Penalva.</p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMS-YoyM_e4nOkFRJMmizfbEk1VB6cm9AwZtxouok60CMEjkxdeBVZOSLclD5KShyBINfOJ1ZxBWnvF2ogxFmzt_RLnzeSJgvbfc2JP5YYubgeRkOgzXLmcq1hTis8SxIvkfn4pd5DpVNhL8uOtMuUtQdOGDOWO3Rvr9A9826c9FhV8AYXxz9VpGkmXV5P/s574/8211950-joy245.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="574" data-original-width="400" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMS-YoyM_e4nOkFRJMmizfbEk1VB6cm9AwZtxouok60CMEjkxdeBVZOSLclD5KShyBINfOJ1ZxBWnvF2ogxFmzt_RLnzeSJgvbfc2JP5YYubgeRkOgzXLmcq1hTis8SxIvkfn4pd5DpVNhL8uOtMuUtQdOGDOWO3Rvr9A9826c9FhV8AYXxz9VpGkmXV5P/w279-h400/8211950-joy245.jpg" width="279" /></a></div><br />Kara Ben Nemsi y su criado Hajji Halef Omar viajan a la zona de Shammar en la península de Arabia. Kara Ben Nemsi conoce a Sir David Lindsay en Mascate, quien finalmente se convierte en su compañero. La intención de Sir David es encontrar estatuas de leones alados en las ruinas de Babilonia. Ya en Iraq, visitan a la tribu de los Haddedihn. El jeque Mohammed Emin, jefe de los Haddedihn, le regala a Kara Ben Nemsi un excelente semental negro llamado Rih. Los tres amigos participan en la guerra entre las tribus ayudando a los Haddedihn, atacados sin piedad por sus enemigos y también por las tropas del Gobernador de Mosul. Después de ganar la guerra, Kara Ben Nemsi, Halef Omar, Sir David Lindsay y el jeque Mohammed Emin parten para rescatar a Amad El Ghandur, el hijo del jeque Mohammed Emin, prisionero en manos del gobernador. <p></p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-89061159430813073792023-09-08T00:16:00.000-07:002023-09-08T00:16:12.119-07:00El caso del canario cojo (The Case of the Lame Canary). Erle Stanley Gardner<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcEsuiAcJYP8sZeRmlFuUBd2vEznBcMbIObE2MR7poS9Y4y0HxVyQEBox5OZB1efsjTfi26EeeeK1trU895WqV1YNytGCCZ2QGEjnwUhWqZ3nfVLJGzRujj150VUnwI9NTW4WGvbx5EbUod0SaMkwkxMvLrHy9p3aTkZy0mtgfpD5PH6E4_H9Ezw5L4VJv/s1000/71XV3D5NWAL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="602" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcEsuiAcJYP8sZeRmlFuUBd2vEznBcMbIObE2MR7poS9Y4y0HxVyQEBox5OZB1efsjTfi26EeeeK1trU895WqV1YNytGCCZ2QGEjnwUhWqZ3nfVLJGzRujj150VUnwI9NTW4WGvbx5EbUod0SaMkwkxMvLrHy9p3aTkZy0mtgfpD5PH6E4_H9Ezw5L4VJv/w241-h400/71XV3D5NWAL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" width="241" /></a></div><p>Novela de Erle Stanley Gardner (1889-1970) publicada en septiembre de 1937. Es el libro número 11 dentro de la serie de Perry Mason. Fue publicado en 1946 en España por Editorial Molino en la colección Biblioteca Oro con el número 194. La traducción es de E. Macho Quevedo.</p><p>El agente de bolsa Jimmy Driscoll era el novio de Rosalind Swain. Se separaron y Rosalind se casó con el corredor de seguros Walter Prescott. Ahora Jimmy sale con la hermana de Rosalind, Rita Swain.</p><p>Rita acude a Perry Mason con el canario enjaulado de Rosalind. Quiere que Perry represente a su hermana Rosalind en una demanda de divorcio. A Perry no le interesan estos casos, pero el canario le intriga. Rita lo guarda mientras Rosalind está en Reno preparando su divorcio.</p><p>Mientras tanto, Walter Prescott es asesinado a tiros en su casa. Rita y Jimmy acababan de salir de la casa de los Prescott, bajo la atenta mirada de la siempre vigilante vecina Stella Anderson. No querían que ella supiera que Rita había estado allí recogiendo las cosas de Rosalind, por lo que Rita posó en la ventana para cortar las uñas al canario usando uno de los vestidos de Rosalind; de esta manera Stella creyó que era Rosalind. La cosa se complica aún más cuando en ese momento ocurre un accidente de tráfico frente a la casa entre un tal Carl Packard y el camionero Harry Trader. Jimmy sale corriendo para ayudar y la policía toma su nombre, situando así a la pareja en la escena del crimen.</p><p>Una trama bastante enrevesada, que además demuestra que las primeras novelas de Perry Mason estaban más cerca de la novela negra que de la policíaca. El ritmo es trepidante, aunque el autor al final resuelve todo de manera muy rápida y forzada. </p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-68121624777541575102023-09-05T00:24:00.000-07:002023-09-05T00:24:04.149-07:00¡Claro que sí! (I'll Say She Does). Peter Cheyney<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBter3uUL5jb18MbSBlz6L5x8fLy-xO9rOFUw2E9FQS9iT_eIZkVs6A5hoVMS5ttuifa-V3fWi46zmOcIw5u9m5OGVFkSGKyui9os96IQ5PLIC7RG4WW89K_ojonw-V2t-WRe-kAs6-oQe-USW7aXyL2OXPJIZkqk6vuhginoN7c1r-6INv8Wmq4mbyCJe/s1000/710cAZEf6uL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="648" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBter3uUL5jb18MbSBlz6L5x8fLy-xO9rOFUw2E9FQS9iT_eIZkVs6A5hoVMS5ttuifa-V3fWi46zmOcIw5u9m5OGVFkSGKyui9os96IQ5PLIC7RG4WW89K_ojonw-V2t-WRe-kAs6-oQe-USW7aXyL2OXPJIZkqk6vuhginoN7c1r-6INv8Wmq4mbyCJe/w259-h400/710cAZEf6uL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg" width="259" /></a></div><p>Novela de Peter Cheyney (1896-1951) publicada en 1945. Es el décimo libro de la serie dedicada al agente del FBI Lemmy Caution. En España, fue publicada en 1958 por Editorial Plaza en su colección GP Policíaca con el número 34. La traducción era de Carlos Paytuví.</p><p>Al final de la Segunda Guerra Mundial, Lemmy Caution está en París investigando el robo de unos documentos secretos del Departamento de Estado, que podrían ser entregados a los nazis por un agente sin escrúpulos llamado Varley. Sin embargo, en opinión de su jefe, el general Flash, Lemmy no ha cumplido la misión que le había sido encomendada y además habría comunicado información confidencial a su amante francesa Marceline, posteriormente asesinada. Por tanto, Lemmy tiene que rehabilitarse y encontrar lo más pronto posible los documentos robados por Varley. Para ello contará con la ayuda de un detective americano, Jimmy Cleeve, que colabora con el servicio secreto. En París, Lemmy se encuentra con Juanella, la esposa del experto ladrón de cajas fuertes Larvey Rillwater. Este cumple condena en Estados Unidos, pero ayudó a Varley a robar los documentos del Departamento de Estado. Para liberar a su marido, Juanella colabora con Lemmy en su búsqueda. La pista conduce a Lemmy de París a Inglaterra y tiene un final emocionante en la campiña de Surrey. Allí vive Lana, la fascinante hermana de Varley que parece encubrir a su hermano y saber dónde están los documentos. Se sucederán las peleas y las persecuciones hasta el impactante final. </p><p>Entretenida novela, aunque un poco farragosa de estilo. </p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-72647640010855993762023-08-08T00:36:00.007-07:002023-09-05T00:33:14.614-07:00Cuando suena el timbre (The Doorbell Rang). Rex Stout<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1TibrkHTkWe-CUah_xzsLFa18e89r-02YPs-YMUBk_geOUirPOchf5GwsvxJWjnzMKrS-8y0P9dSR8jKbgpbKhr1byX6lSxBMCZqDk31cZpFlC9b8TnzEK5Yg0XTCz-9CuXSx1jLVpYjwi5R3lwmNXhV7mtmtGPnhLNt0vvnh03l9wysu4p5B-mSYvOTA/s811/22196576.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="811" data-original-width="550" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1TibrkHTkWe-CUah_xzsLFa18e89r-02YPs-YMUBk_geOUirPOchf5GwsvxJWjnzMKrS-8y0P9dSR8jKbgpbKhr1byX6lSxBMCZqDk31cZpFlC9b8TnzEK5Yg0XTCz-9CuXSx1jLVpYjwi5R3lwmNXhV7mtmtGPnhLNt0vvnh03l9wysu4p5B-mSYvOTA/w271-h400/22196576.jpg" width="271" /></a></div><br />Novela de Rex Stout (1886-1975) publicada por Viking Press en 1965. Es la novela número 41 de la serie de Nero Wolfe. En España fue publicada por Editorial Molino en 1967 en la colección Biblioteca Oro con el número 579 y traducción de Ramón Margalef.<p>Rachel Bruner, una rica viuda de Manhattan, ha provocado recientemente las iras del FBI. Después de leer un libro llamado <i>El FBI que nadie conoce</i>, una crítica destacada de las muchas prácticas poco éticas de la agencia, envió 10,000 copias a figuras prominentes de todo el país. Habiendo soportado varios incidentes de acoso y entrometimiento, quiere contratar a Wolfe para persuadir al FBI de que la deje en paz. Aunque inicialmente duda en enfrentarse a un enemigo tan poderoso, Wolfe se convence cuando Bruner ofrece 100,000 dólares más la tarifa y cualquier gasto en el que se pueda incurrir. Wolfe simpatiza tanto con la difícil situación de Bruner como con los argumentos presentados en el libro, y decide no retirarse frente a lo que él ve como tácticas de intimidación.</p><p>Mientras el FBI vigila a Wolfe y Archie Goodwin, el primero planea obtener ejemplos de malversación del FBI y usarlos para persuadir a éste de que retroceda. Las investigaciones iniciales de Archie resultan infructuosas, pero pronto recibe un mensaje anónimo del Dr. Vollmer, el médico de Wolfe, solicitando una reunión clandestina. Aunque inicialmente sospecha una trampa del FBI, Archie se sorprende al saber que el mensaje es del inspector Cramer. Cramer revela que el FBI está intentando revocar las licencias de investigador privado de Wolfe y Archie. También revela que sospecha que los agentes del FBI pueden estar involucrados en el asesinato de Morris Althaus, un periodista independiente que estaba escribiendo un artículo crítico con la agencia dos meses antes. Althaus fue encontrado muerto a tiros en su apartamento, pero la bala fatal nunca se recuperó; además, también faltaban sus notas de investigación. Cramer, que se opone a los esfuerzos del FBI por sabotear a Wolfe y obstruir la investigación de homicidio de la policía, se ofrece a escribir un informe favorable a Wolfe y Archie si Wolfe prueba que el FBI es el responsable del asesinato de Althaus.</p><p>Una narración intrincada y trepidante, de ágil lectura. </p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-90615682795125806622023-08-04T03:28:00.001-07:002023-08-04T03:28:19.033-07:00Seis meses de vida (Calling all cars). Henry Holt<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLOiZIP64nFtI2E22k0pciwjuuRILTZyqKLWvrBqVI3FeUTv4CblFj7iBRx88-gFvlXnQQywTFC5g02BPQxYP1DcJl7J6pwQkEMUPz8esPl20-N7wogBrZT8d96EmKdykEc4d7HxtTRFzHl-upffeP4xLbyde1n3K5qrs3VkZNBJKYu8kQcWnW-Yph8euC/s350/23478.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="312" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLOiZIP64nFtI2E22k0pciwjuuRILTZyqKLWvrBqVI3FeUTv4CblFj7iBRx88-gFvlXnQQywTFC5g02BPQxYP1DcJl7J6pwQkEMUPz8esPl20-N7wogBrZT8d96EmKdykEc4d7HxtTRFzHl-upffeP4xLbyde1n3K5qrs3VkZNBJKYu8kQcWnW-Yph8euC/s320/23478.jpg" width="285" /></a></div><p>Novela de Henry Holt (1879-1962) publicada en 1934. Es la octava novela de la serie del inspector Jim Silver. </p><p class="MsoNormal">Margot Ross está en el barrio de Montmartre en París en un
sórdido bar llamado La Rata Parda tratando de encontrar al delincuente que
acusó a su hermano Billy de asesinato. Margot salva a Owen McCloud, un
visitante inglés que está mostrando demasiado dinero, de ser asaltado y tal vez
asesinado, y antes de que nos demos cuenta, los dos se han unido para llegar al
fondo de la trama que ha enviado a Billy a la cárcel. Mientras tanto, un siniestro villano que se hace
llamar "La Sombra" ha llevado a cabo una serie de audaces atracos en
Londres, incluido el robo de las joyas de un príncipe árabe visitante.<o:p></o:p></p><p></p><p class="MsoNormal">Margot busca justicia, y su nuevo compañero, Owen McCloud,
sufre de estrés postraumático de guerra; ayudarla con el
caso también lo ayuda a él. El inspector Jim Silver de Scotland Yard es
competente, inteligente, confiado sin ser arrogante. Tiene una rivalidad
bastante hilarante con su amigo Andy Collinson, un reportero especializado en crónica negra, siempre en busca de las últimas noticias. Las amistades aquí se sienten reales
y tienen verdadera calidez; y el floreciente romance entre Owen y Margot es
conmovedor. <o:p></o:p></p><p></p><p>En definitiva, una novela muy entretenida y de lectura absorbente.</p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-22374233582455302912023-08-02T00:52:00.002-07:002023-08-02T00:53:27.493-07:00La sangre de la orquídea (The Flesh of the Orchid). James Hadley Chase<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtT6T0b6MpE526SOzC-1VkBRATmfyVhYu_4LYyKXBfqpK3QqFTW0LgjfneR-l4sDfx191lz1yUQVyL-gfY7iGHeaoXkiNnK6w6xzZr9BS5SH1sWduPww7WP6ZXrvh17Sn1KODIxsz9Khp24Xo4g40c7IujL2SdUVvkIU177ERP4PCeE489waqC6oqF_ehP/s586/22443.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="586" data-original-width="360" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtT6T0b6MpE526SOzC-1VkBRATmfyVhYu_4LYyKXBfqpK3QqFTW0LgjfneR-l4sDfx191lz1yUQVyL-gfY7iGHeaoXkiNnK6w6xzZr9BS5SH1sWduPww7WP6ZXrvh17Sn1KODIxsz9Khp24Xo4g40c7IujL2SdUVvkIU177ERP4PCeE489waqC6oqF_ehP/w246-h400/22443.jpg" width="246" /></a></div><p>Novela de James Hadley Chase (René Brabazon Raymond, 1906-1985) publicada en 1948.</p><p>20 años después de los sucesos relatados en la primera novela de Chase <i>No Orchids for Miss Blandish </i>(1939), la hija de Miss Blandish y nieta adolescente del millonario John Blandish, Carol Blandish, está recluida en un manicomio. John Blandish se niega a tener nada que ver con ella, ya que es una hija ilegítima nacida de su hija ahora fallecida y Slim Grissom, cuando este último la mantuvo cautiva hace 20 años. Carol es enviada al manicomio cuando comienza a mostrar tendencias homicidas como Slim Grisson y una tendencia a atacar los ojos de las personas. Sin embargo, Blandish, antes de su fallecimiento, pone toda su fortuna a su nombre y al cuidado de un fideicomiso, el abogado Hartman. Ëste desea quedarse con el dinero y asegurarse de que la chica sea confinada como una "persona demente", para que no reclame su debida herencia algún día. .</p><p>Desafortunadamente, Carol escapa del manicomio una noche, y esto hace que muchas personas la persigan: el sheriff Kamp y el director del manicomio que la quieren de vuelta para que no la secuestren por dinero, el abogado Hartman para que no se le quite la certificación como paciente psiquiátrica después de estar 14 días fuera del manicomio y el periodista Phil Magarth, que quiere triunfar en su periódico acaparando las noticias de primera plana.</p><p>Carol es encontrada por un camionero en medio de la tormenta. Carol toma el control del camión mientras el conductor se duerme por el cansancio. Ambos luchan por el control del camión, el vehículo cae por un barranco, matando al conductor y quedando inconsciente la chica. Luego, los hermanos Steve y Roy Larson la encuentran y la llevan a la cabaña de Steve. Roy se esconde de Max y Frank, los hermanos Sullivan, dos temidos asesinos a sueldo contratados por el antiguo jefe de Roy, un gangster al que el joven ha traicionado. Steve cuida a Carol hasta que recupera la salud, pero ella sufre de amnesia y se enamora de él.</p><p>Los hermanos Sullivan encuentran y atacan la cabaña de Steve y matan a Roy. Steve y Carol escapan, pero hieren a Steve. Ambos son encontrados por Phil Magarth, que les da refugio en la mansión de su novia Veda. Los Sullivan lo buscan a Steve y a Carol, ya que ahora son testigos del asesinato de Roy. Finalmente, asedian la mansión de Veda matando a los policías que la custodian y a Steve. Huyen antes de que lleguen los refuerzos policiales, pero no antes de que Carol logre cegar a Frank Sullivan. Carol ahora queda bajo la custodia de Phil y Veda. Pero ella está afligida por la muerte de Steve y jura vengarse de los hermanos Sullivan.</p><p>James Hadley Chase encuentra el punto justo entre la novela negra y el relato de horror para confeccionar un relato trepidante con angustiosos recovecos. </p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-66546963609743538482023-07-14T00:25:00.001-07:002023-07-14T00:25:38.179-07:00Era un fugitivo. Wild Hampton<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8H6j4aiD3G9yUAXKyJjm8eU8YmU_gWEnAF7ADP1xqUtA175qlYSlOcGB2vNDSzqYvD8wx4FgOR_LnEc4eEgu1tSAVsMl8Sp7Xqdvwkmv9SVJSpn7gP9QGbgGm4UqDRcUFwWyAW2EQTtVSs_osn6Y3cKrlFTOM2o7mthhXf62HXUhAuOPvheXWYeeat8ej/s938/IMG_20230713_0001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="938" data-original-width="667" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8H6j4aiD3G9yUAXKyJjm8eU8YmU_gWEnAF7ADP1xqUtA175qlYSlOcGB2vNDSzqYvD8wx4FgOR_LnEc4eEgu1tSAVsMl8Sp7Xqdvwkmv9SVJSpn7gP9QGbgGm4UqDRcUFwWyAW2EQTtVSs_osn6Y3cKrlFTOM2o7mthhXf62HXUhAuOPvheXWYeeat8ej/w285-h400/IMG_20230713_0001.jpg" width="285" /></a></div><p>Novela de Wild Hampton (Juan Llop Sellarés) publicada por Editorial Rollán en 1971 en la colección Oeste con el número 508. Volvió a publicarla en 1974 en la colección Extra Oeste con el número 1264. Tiene 127 páginas y costaba 15 pesetas. La ilustración de la cubierta es de Agustín Carrasco.</p><p>Oliver Eggar, un pistolero reclamado por la ley, llega a la población de Litwack, que está dominada por Will Fresson, un abogado que ha hecho fortuna en la región y se ha convertido en el ranchero más poderoso y temido. Fresson domina la ciudad por el terror y además se ha hecho elegir sheriff. Únicamente se le opone Michael Enery, un pequeño granjero que se niega a venderle sus propiedades. Fresson, además, desea a Dany, la bella esposa de Enery. Eggar se pone de parte de Enery al defenderle del ataque de los hombres de Fresson. Luego, invitado por Enery, descubre que Dany es su antigua novia Nancy, a la que abandonó hace años. Las cosas se van a complicar mucho para Eggar y Nancy a partir de ahora. </p><p>El argumento revisita de alguna manera el de <i>Raíces profundas</i> (1953), el western de George Stevens, pero sin la benignidad de los personajes de la película. De todas formas, la cosa no llega mucho más allá y se queda poco menos que en medianía. Por otra parte, la edición del librito es bastante defectuosa.</p><p><br /></p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-425226151168447045.post-33870417535531059602023-07-10T01:27:00.001-07:002023-07-10T01:29:22.931-07:00Message from a Corpse. Sam Merwin<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQk4F4tbuj_i8k-wXSNh2JRxVOr1-GzMvurx0P8uqKPwuamddFXjwQ7ecPqnbKIdwbfNmbl52ROf0r-p7fXFBI5qYJVWkMa7eWm0aMKLlEzcYWCRax1eQPweeWch0hKKfUgUF-B_UuUm4EnxcJt3nprvAsLszCaNE358AcpREiAm4CFdKpkj4Ub30fwXwa/s422/51IwOvryf+L.SX316.SY480._SL500_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="422" data-original-width="316" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQk4F4tbuj_i8k-wXSNh2JRxVOr1-GzMvurx0P8uqKPwuamddFXjwQ7ecPqnbKIdwbfNmbl52ROf0r-p7fXFBI5qYJVWkMa7eWm0aMKLlEzcYWCRax1eQPweeWch0hKKfUgUF-B_UuUm4EnxcJt3nprvAsLszCaNE358AcpREiAm4CFdKpkj4Ub30fwXwa/s320/51IwOvryf+L.SX316.SY480._SL500_.jpg" width="240" /></a></div><p>Novela del escritor norteamericano Sam Merwin (1910-1996) publicada en 1945. Es la segunda novela que dedicó a la extravagante abogada Amy Brewster.</p><p>En la oficina de Breck Barnum, un relaciones públicas de éxito, se descubre que un cliente, el anciano abogado Bryan O'Connell, ha sido apuñalado en la sala de espera. O'Connell era el abogado del fallecido financiero Tom Flanders. Parece que el abogado tenía algo importante que comunicar a Breck en relación a la biografía de Tom Flanders, que el joven había empezado a escribir. Breck había desistido de continuar el libro dejando el manuscrito prácticamente olvidado. La secretaria y novia de Breck, Dorothy Cochrane parece muy interesada en que Breck acabe el libro o, al menos, ver el manuscrito. Pero mucha gente parece interesada también en el libro: T. Flanders III, el hijo del millonario, Mara Flanders, la sobrina, Sunny Tremaine, la hija oculta de Flanders y tía de Mara, y además Johnny Sorano, un peligroso gángster. Todo parece relacionado con un tesoro en joyas que el fallecido millonario había ocultado en alguna de sus propiedades y cuya pista puede estar en el manuscrito de Breck. Desde el momento en que se descubre que Dorothy ha sido asesinada también, Breck se convierte en el sospechoso número 1 para el teniente Burke de la policía de Nueva York. Sólo la sagaz abogada Amy Brewster podrá desenredar el lío en que todos están metidos y descubrir el paradero del tesoro. </p><p>La novela está escrita con un estilo ágil y desenvuelto y con buenos diálogos que alternan los matices duros y de comedia. El personaje de Amy Brewster, que alguien ha calificado de Nero Wolfe femenino, actúa simplemente como "deus ex machina" para solucionar la enredada trama. Absolutamente recomendable, aunque creo que no está traducida al español. </p>Francesc Barcelóhttp://www.blogger.com/profile/03060738863787460434noreply@blogger.com0