viernes, 29 de octubre de 2021

Niko, el griego (El Jabato nº 166)

 

Cuaderno número 166 de la colección El Jabato publicado por Editorial Bruguera el 18 de diciembre de 1961. El guión es de R. Martín (Víctor Mora) y los dibujos de Francisco Darnís y Jaime Juez. Tiene 12 páginas y costaba 1,50 pesetas.

Despúes de sus emocionantes aventuras en la ribera de los barcos perdidos, el Jabato y sus amigos se hacen de nuevo a la mar. Y Fideo y Taurus realizan una extraña pesca. Se trata de los tres hermanos gemelos Patapoulos, unos facinerosos que guardan un misterioso mapa en los parches que llevan en los ojos. Niko, otro náufrago recogido posteriormente, cuenta al Jabato y sus amigos que es un mercader de perlas que encontró el mensaje de una tal Zinda, abandonada en una isla perdida. Los tres hermanos creyeron que el plano de la isla indicaba un tesoro, se lo robaron y lo abandonaron a su suerte. Mientras tanto, un peligro desconocido acecha al barco del Jabato en las profundidades del mar.

martes, 19 de octubre de 2021

La legión del Gila. Fidel Prado

 

Novela de Fidel Prado (1891-1970) publicada en 1954 por la editorial Cies de Vigo en la colección Rodeo con el número 340. Hemos leído la reedición publicada por Editorial Bruguera en febrero de 1970 en la colección Ases del Oeste con el número 560. Tiene 125 páginas y costaba 10 pesetas.

Los hermanos Clen y Gene Donley se enfrentan a las argucias y maniobras del ranchero Blake Totter, el jefe de los cuatreros que operan en las dos orillas del río Gila, que fluye en dirección oeste a través de los estados de Nuevo México y Arizona. Clen, que no ha podido ocupar el puesto de sheriff en Palomas debido a las artimañas de Totter, recurre a las autoridades de Yuma para actuar contra la legión del Gila, nombre que recibe la cuadrilla de cuatreros que asola la región.

Fidel Prado poseía el estilo más elegante entre los autores de western en español, sólo comparable a José Mallorquí. Aunque maneja elementos muy conocidos por los lectores, lo hace con precisión y energía. En el caso de esta novela, no aparece la verbosidad que a veces lastra otras obras suyas

martes, 28 de septiembre de 2021

Hay que cazar a un hombre. Marcial Lafuente Estefanía

 

Novela de Marcial Lafuente Estefanía publicada en junio de 1977 por Editorial Bruguera en la colección Centauro con el número 420. Hemos leído la reedición de Ediciones B publicada en marzo de 1993 en la colección Búfalo con el número 247. Tiene 95 páginas y costaba 110 pesetas. La ilustración de la cubierta es de Desilo. 

Monty Dewey, agente federal encubierto, llega a Abilene (Texas) para deshacer la trama de corrupción montada por el ganadero Jackson y el abogado Fash.

Un claro ejemplo de cómo trabajaba la factoría de novelas de don Marcial. Los primeros capítulos están escritos por un autor solvente que establece la trama y los personajes y que está dotado de un cierto sentido del humor, incluso con apuntes costumbristas. Luego, la novela pasa a otras manos. El segundo autor se limita a acumular sucesos más o menos deslavazados sin respeto por la caracterización de los personajes ni por la verosimilitud, con serios problemas con la lógica del relato e incluso con la sintaxis. En fin, el resultado ya os lo podéis imaginar.

jueves, 23 de septiembre de 2021

Asesinato en el Orient Express (Murder on the Orient Express). Agatha Christie

 

Asesinato en el Orient Express (Murder on the Orient Express) es una novela de misterio de la escritora británica Agatha Christie, protagonizada por el detective belga Hércules Poirot. Fue publicada por el Collins Crime Club el 1 de enero de 1934.

Editorial Molino publicó la novela en España en 1945 dentro de la colección Selecciones de Biblioteca Oro con el número 5. La traducción es de E. Macho-Quevedo.

Después de tomar el Taurus Express de Aleppo a Estambul, el detective privado Hercule Poirot llega al hotel Tokatlian, donde recibe un telegrama que le pide que regrese a Londres. Le indica al conserje que le reserve un compartimiento de primera clase en el servicio Orient Express de la ruta Simplon que sale esa noche. Aunque el tren está completamente reservado, Poirot obtiene un puesto de segunda clase gracias a la intervención de su amigo y también pasajero Monsieur Bouc, director de la Compagnie Internationale des Wagons-Lits. Otros pasajeros incluyen a la obstinada matrona estadounidense Caroline Hubbard, la institutriz inglesa Mary Debenham, la misionera sueca Greta Ohlsson, el empresario estadounidense Samuel Ratchett, con su secretario y traductor Héctor McQueen y su ayuda de cámara inglés Edward Henry Masterman, el vendedor de coches italoestadounidense Antonio Foscarelli, la princesa rusa Natalia Dragomiroff y su sirvienta alemana Hildegarde Schmidt, el conde húngaro Rudolph Andrenyi y su esposa Elena, el coronel inglés John Arbuthnot, el vendedor estadounidense Cyrus B. Hardman y el médico griego Stavros Constantine.

Ratchett reconoce a Poirot y le pide protección, ya que ha estado recibiendo amenazas de muerte. Poirot, que siente repulsión por Ratchett, rechaza el caso. Bouc ha tomado la última cabina de primera clase, pero se las arregla para que lo trasladen a un coche separado y le da a Poirot su sitio. En la primera noche, Poirot observa algunos sucesos extraños. De madrugada, lo despierta un grito proveniente del compartimiento de Ratchett. Pierre Michel, el encargado del tren, llama a la puerta de Ratchett, pero una voz desde adentro responde: "Ce n'est rien. Je me suis trompé" (No es nada. Me equivoqué). La Sra. Hubbard toca el timbre y le dice a Michel que un hombre pasó por su cabina. Cuando Poirot toca su timbre para pedir agua, Michel le informa que el tren está atascado en un banco de nieve entre Vinkovci y Brod antes de escuchar un fuerte golpe en la puerta de al lado. Observa a una mujer con un kimono rojo que se dirige hacia el baño y luego se va a dormir.

A la mañana siguiente, con el tren aún detenido, Bouc informa a Poirot que Ratchett ha sido asesinado y que el asesino sigue a bordo, sin posibilidad de escapar por la nieve. Como no hay policías a bordo, Poirot se ocupa del caso.

martes, 10 de agosto de 2021

La cerbatana china (Murder Up My Sleeve). Erle Stanley Gardner


Novela de Erle Stanley Gardner (1889-1970) publicada en 1937. Editorial Molino publicó en 1944 la novela en la colección Biblioteca Oro con el número 164. Volvió a editarla en 1954 y 1963 en la colección Selecciones de Biblioteca Oro con el número 202. La traducción es de José Mallorquí. 

El abogado Terry Clane ha regresado de pasar un tiempo en China, donde ha aprendido a hablar mandarín con fluidez y está familiarizado además con la comunidad china de San Francisco. Terry también ha aprendido en China diversas téncnicas de concentración que le ayudan en su trabajo de abogado. Jacob Mandra, un turbio hombre de negocios que colecciona armas especiales, está interesado en que Terry le obtenga una cerbatana china que dispara dardos con un resorte y que se puede esconder en la manga. Terry tiene una en su colección, pero se niega a vendérsela a Mandra, ya que no está seguro de sus intenciones.

Mientras Terry tiene un cita con la pintora Alma Renton, su antigua novia, Mandra es asesinado con un dardo de cerbatana. El fiscal del distrito Parker Dixon llama a Terry y le interroga. Ni él ni Alma tienen coartada; pero Alma tiene un motivo: Mandra la estaba chantajeando.

Se ha visto a una mujer saliendo del apartamento de Mandra después del asesinato, con un gran retrato  de éste que ocultaba su rostro. La policía limita los sospechosos a Alma, su hermana Cynthia y una mujer china que no pueden identificar. Terry está convencido de la inocencia de las tres y entra en la hermética comunidad china para resolver el crimen.

martes, 3 de agosto de 2021

Policía en el funeral (Police at the Funeral). Margery Allingham

 

Novela policíaca de Margery Allingham (1904-1966), publicada por primera vez en octubre de 1931 en el Reino Unido y en 1932 en los Estados Unidos. Es la cuarta novela con el misterioso Albert Campion, ayudado como de costumbre por su mayordomo Magersfontein Lugg y su amigo policía Stanislaus Oates.

Stanislaus Oates está siendo seguido por un extraño y se encuentra con su amigo Campion, que está esperando a una cliente, Joyce Blount, la prometida de su amigo abogado Marcus Featherstone. Cuando ésta llega, reconoce claramente al acosador de Oates, pero niega haberlo visto antes. Después de que Campion escucha la historia de Joyce acerca de la desaparición de su tío Andrew en el camino a casa desde la iglesia, les llega la noticia de que el cuerpo asesinado de éste ha sido encontrado en un río cercano.

Se dirigen a Cambridge, donde Campion se encuentra con Marcus y escucha más sobre la familia de Andrew, su imperiosa tía abuela Caroline y el grupo de extravagantes parientes que viven con ella, incluido el tío William, que estaba con Andrew cuando desapareció. El cuerpo de éste se ha encontrado atado y con un disparo en la cabeza. Campion descubre que el misterioso acosador de Oates era el primo George, que rara vez visita a su familia y tiene cierto poder sobre la tía abuela Caroline.

A la mañana siguiente, llegan más malas noticias. La tía Julia ha sido encontrada muerta en su cama, envenenada por una taza de té matutino. Campion se dirige a la casa y conoce a la famosa tía abuela Caroline Faraday, quien lo contrata para ayudar a resolver los crímenes. Campion debe residir en la casa para ello. Posteriormente, Oates analiza la taza de té y encuentra rastros de veneno de cicuta.

El tío William se acerca a Marcus diciéndole que ha estado sufriendo pérdidas de memoria y Campion también descubre que falta el revólver de servicio del anciano, junto con un cable de la misma habitación. Por la noche, Campion encuentra a William en el pasillo, con un aparatoso corte en la mano. William casi se desmaya y Campion sospecha que puede tener un leve envenenamiento. Él y Oates inspeccionan la escena donde se encontró el cuerpo de Andrew, pero no encuentran nada más que un sombrero viejo, presumiblemente intercambiado con el bombín perdido de Andrew.

De vuelta en la casa, descubren que en una de las ventanas de la biblioteca se ha dibujado con tiza un símbolo misterioso como una letra B estilizada. Campion y Oates sospechan que es un símbolo que usan los vagabundos para comunicarse entre ellos. La tía abuela Caroline revela que Andrew había estado escribiendo a una antigua novia y Campion tiene una idea que podría resolver el caso.

jueves, 22 de julio de 2021

Aventuras del capitán Singleton (The Life of Captain Singleton). Daniel Defoe

 


Novela de Daniel Defoe (1660-1731) publicada en 1720.Se cree que el capitán Singleton se inspiró en parte en las hazañas del pirata inglés Henry Every, que operaba a finales del siglo XVII.La narración describe la vida del inglés Singleton, robado a una familia acomodada cuando era niño y criado por gitanos, y que finalmente elige la vida en el mar como marinero y pirata. La primera parte del libro se refiere a la travesía de África por Singleton, la segunda a su vida como pirata en el Océano Índico y el Mar Arábigo. La descripción de la piratería de Defoe se centra en su mayor parte en cuestiones de economía y logística. Singleton se comporta más como un comerciante aventurero que como un pirata. Tal vez sea el comentario de Defoe sobre el mercantilismo de su época.

Editorial Bruguera publicó una adaptación para el público juvenil de esta novela en noviembre de 1959. Pertenecía a la colección Historias y era su número 80. La adaptación corría a cargo de Enrique Martínez Fariñas y los dibujos eran de Pedro Alférez. Tiene 255 páginas.

En 1970, la editorial publica una adaptación al cómic en la colección Joyas Literarias Juveniles. Es el número 10 y tiene 36 páginas. Costaba 15 pesetas. La adaptación era de José Antonio Vidal Sales y los dibujos de Antonio Carrillo. La ilustración de la cubierta estaba a cargo de Antonio Bernal. 

Al comienzo de la novela, Singleton, cuando era un niño, es secuestrado y vendido a un gitano por una mendiga. Es criado como pupilo de una parroquia y enviado al mar a los doce años. Pronto es capturado por piratas turcos, rescatado por marineros de Portugal, y tras una estancia de dos años en ese país, zarpa hacia las Indias Orientales. Según él mismo, el joven Singleton es un pícaro que le roba al capitán del barco y alberga el deseo de matar a su amo. Casi ahorcado por su participación en un intento de motín, Singleton es desembarcado con cuatro compañeros en la costa de Madagascar. Una veintena de otros marineros del barco se unen a ellos y la narración subsiguiente relata sus esfuerzos por sobrevivir en la isla. Los marineros encuentran y reconstruyen un barco abandonado y finalmente deciden emprender un viaje por África. En sus encuentros con los nativos africanos, los europeos demuestran ser ingeniosos pero brutales.

Durante el peligroso viaje, Singleton se convierte en el líder del grupo en virtud de su intrepidez e ingenio. Es un pragmático frío cuya falta de compasión sólo es superada por su talento para la supervivencia. Durante la ardua marcha por tierras repletas de leopardos, elefantes, cocodrilos y serpientes, los viajeros evitan la catástrofe debido a su armamento moderno y su creencia europea en la razón más que en la magia. Los viajeros se encuentran con un comerciante inglés que ha estado viviendo con los nativos y que persuade a Singleton y sus compañeros para que se detengan un tiempo para buscar oro. Después de conseguir una gran provisión de oro y colmillos de elefante, los aventureros finalmente llegan a un asentamiento holandés, donde dividen el botín e inmediatamente se separan.

Una vez que Singleton ha gastado su fortuna en Inglaterra, se embarca de nuevo, esta vez hacia las Indias Occidentales, donde, según reconoce con jactancia, rápidamente se dedica a la piratería. Las habilidades de Singleton le otorgan un alto mando, aunque sus actividades piratas fomentan el desarrollo de una insensibilidad tan penetrante que a veces conduce a la crueldad. Niega que sus hombres hayan cometido ciertas atrocidades, pero admite con calma que "se hizo más de lo que cabe hablar aquí". En esta parte de la novela, los acontecimientos se acumulan rápidamente y hay persecuciones y batallas navales en las que Singleton demuestra ser un líder capaz, valiente e imaginativo. Desde las Indias, el escenario se traslada a la costa de África Oriental y Madagascar, donde los piratas continúan saqueando y navegando sin descanso en busca de nuevas presas. Defoe dibuja un retrato de hombres cuyo amor por el oro es menos acuciante que su necesidad de aventuras. Esta ansia de novedad lleva a Singleton y sus hombres al Pacífico hasta las Filipinas, antes de volver al Océano Índico y Ceilán.

El amigo William, un cirujano cuáquero, se convierte en el centro de la narración cuando burla a un rey cingalés y rescata a un esclavo holandés. William muestra aún más ingenio al tener éxito en las negociaciones con comerciantes ingleses en la India. Sirve a Singleton con lealtad y valentía como una especie de hombre para todo. Es, además, un humanista y médico cristiano que, en última instancia, convence a su capitán de que una vida de piratería no lleva a ninguna parte. Cuando Singleton contempla el suicidio en medio del arrepentimiento, William lo convence de que la idea de quitarse la vida es una idea sugerida por el diablo  y, por lo tanto, debe ignorarse.

Cuando regresan a Inglaterra, toman la decisión de permanecer juntos por el resto de sus vidas. Singleton se casa con la hermana viuda de William y la historia termina rápidamente con una nota de paz doméstica.

viernes, 16 de julio de 2021

Camina por la noche (It Walks By Night). John Dickson Carr

Novela de John Dickson Carr (1906-1977) publicada en 1930. Es su primera novela y en ella aparece por primera vez el juez Henri Bencolin como protagonista.

La novela está ambientada en París en 1927 y comienza con el recién casado duque de Saligny asistiendo a una casa de juego. El duque ha estado acompañado por una escolta policial que le brinda protección después de que recibió una amenaza de muerte de Alexandre Laurent, el violento exmarido de su nueva esposa, Louise. Laurent escapó recientemente del manicomio donde había sido internado después de atacar a Louise con una navaja y ha prometido matar tanto a Saligny como a Louise si continúan con el matrimonio.

A última hora de la noche, el duque entra en una sala de juegos vacía con la policía vigilando ambas puertas. Poco después suena un timbre desde el interior de la habitación y llega un camarero para responder a la llamada, esperando recibir un encargo de bebidas. En cambio, encuentra al duque muerto, con la cabeza separada de su cuerpo y una espada cubierta de sangre en el suelo. No hay nadie más en la habitación y como ambas entradas estaban siendo vigiladas de cerca, nadie puede haber entrado o salido sin ser visto. El asesino debe ser Laurent, pero ¿cómo se las arregló? El juez de instrucción Henri Bencolin, que afirma no haber tardado más de veinticuatro horas en resolver un caso, se propone descubrir la verdad.

It Walks by Night está narrado por Jeff Marle, un amigo estadounidense de Bencolin que desempeña un papel similar al de Watson en las novelas de Sherlock Holmes o de Hastings en las novelas de Poirot. Su función principal es proporcionar una especie de puente entre el lector y el detective para que la solución no se revele tan pronto como lo habría sido si la historia se hubiera contado desde la perspectiva de Bencolin.

lunes, 12 de julio de 2021

¿Muerte natural? (Unnatural Death). Dorothy L. Sayers

 

¿Muerte natural? (Unnatural Death) es una novela de misterio de Dorothy L. Sayers (1893-1957)  publicada en 1927, la tercera protagonizada por Lord Peter Wimsey. 

Editorial Molino publicó la traducción al español de esta novela en la colección Selecciones de Biblioteca Oro en 1966 con el número 234. La traducción era de Ramón Margalef.

Lord Peter Wimsey y su amigo, el inspector jefe Parker, se enteran de la muerte, a fines de 1925, de una anciana llamada Agatha Dawson que padecía un cáncer terminal. Mary Whittaker, su sobrina nieta y enfermera capacitada, la cuidaba. La señorita Dawson tenía una aversión extrema a hacer un testamento, creyendo que la señorita Whittaker, su único pariente conocido, naturalmente heredaría todo. Wimsey está intrigado a pesar del hecho de que no hay evidencia de ningún crimen (una autopsia no encontró indicios sospechosos), ni ningún motivo aparente (a la muerte de la señorita Dawson, su herencia pasó, como ella esperaba y deseaba, a su sobrina nieta).

Wimsey envía a su investigadora privada, la señorita Katharine Climpson, al pueblo de Leahampton para investigar. Descubre que poco antes de su muerte, la señorita Dawson había despedido a sus doncellas, las hermanas Bertha y Evelyn Gotobed. Wimsey coloca anuncios en la prensa pidiéndoles que se pongan en contacto con él. Unos días después, Bertha aparece muerta en el bosque de Epping. En el cuerpo hay un billete de 5 libras, originalmente emitido a nombre de la Sra. Muriel Forrest, que vive en un elegante piso en South Audley Street, Mayfair. Wimsey y Parker la visitan. Afirma no recordar el billete, pero cree que pudo gastado en una apuesta en las carreras. Wimsey la engaña para que proporcione sus huellas digitales en una copa de vino. En un cajón encuentra una jeringa hipodérmica con receta médica "para inyectar cuando el dolor es muy fuerte".

Evelyn Gotobed ​​le cuenta a Wimsey que poco antes de que las hermanas fueran despedidas, la señorita Whittaker había intentado que fueran testigos del testamento de la señorita Dawson sin el conocimiento de esta última. También había aparecido un misterioso clérigo de las Indias Occidentales llamado Hallelujah Dawson, que afirmaba ser un pariente lejano desvalido.

La señora Forrest le pide a Wimsey que la visite en su apartamento de Londres, donde ella le hace torpes insinuaciones. Wimsey sospecha que puede ser un chantaje. La besa y se da cuenta de que su caricia la repugna físicamente.

Wimsey descubre un motivo para que se matase a la señorita Dawson antes de finales de 1925: una nueva 'Ley de propiedad' que entró en vigor el 1 de enero de 1926 cambió la ley de herencia, lo que hizo que la propiedad de un intestado ya no pase al pariente más cercano.

Mary Whittaker desaparece de Leahampton junto con Vera Findlater, una joven amiga. Varios días después, el cuerpo de la señorita Findlater se encuentra en las colinas, aparentemente muerta por un golpe en la cabeza. Mary Whittaker parece haber sido secuestrada.

viernes, 9 de julio de 2021

Ha entrado un asesino (Enter a Murderer). Ngaio Marsh


Novela de Ngaio Marsh (1895-1982) publicada en 1935. Es la segunda novela que presenta al inspector Roderick Alleyn de Scotland Yard. Es la primera de las novelas ambientadas en el mundo del teatro por las que Marsh se haría famosa, tomando su título de una acotación escéncia del Macbeth de Shakespeare.

Editorial Molino publicó la traducción al español en 1949 en la colección Biblioteca Oro con el número 255. La traducción era de José Mallorquí.

Nigel Bathgate, el amigo periodista del inspector Alleyn, consigue entradas para una obra en el prestigioso Unicorn Theatre, de uno de los actores principales, Felix Gardener, compañero de Nigel en Cambridge. Nigel se lleva consigo al teatro al detective inspector Roderick Alleyn. Al visitar a Felix antes de la obra, la pareja conoce a gran parte del elenco, incluido el hostil Arthur Surbonardier, que está claramente borracho pero hace un trabajo fantástico como actor. A medida que la obra llega a su clímax, el papel de Felix requiere que dispare a Arthur a quemarropa, El actor debe simular que dispara el arma mientras se dispara un arma real con balas de fogueo fuera del escenario. Sin embargo, esa noche el arma dispara una bala real que mata a Arthur casi instantáneamente. Es simplemente mala suerte para el asesino que Alleyn esté entre el público y sea testigo de todo. La consiguiente investigación sacará a la luz las complejas relaciones de todos los integrantes de la compañía.

lunes, 5 de julio de 2021

Noche de brujas (The Crooked Hinge). John Dickson Carr

 

Novela de John Dickson Carr (1906-1977) publicada en 1938. Combina un asesinato aparentemente imposible con elementos de brujería, un autómata inspirado en el jugador de ajedrez de Maelzel y la historia del reclamante de Tichborne. Fue dedicado a la también escritora Dorothy L. Sayers "con amistad y estima". Es la novena novela del autor protagonizada por el doctor Gideon Fell. En una encuesta de 17 escritores y críticos de novelas de detectives, ésta fue votada como el cuarto mejor misterio de habitación cerrada de todos los tiempos.

Sir John Farnleigh y Molly, su esposa, aparentemente disfrutan de su estado de recién casados ​​en la residencia ancestral de los Farnleigh. En ese momento, un reclamante de las propiedades de Farnleigh llega en la persona de Patrick Gore. Cuando éste tenía quince años, él y John Farnleigh coincidieron en el naufragio del Titanic y la sugerencia es que el que dice llamarse ahora John Farnleigh habría sustituido a Gore, el auténtico Farnleigh. Kenneth Murray, el tutor del joven Farnleigh, sabe la verdad, ya que se había interesado como aficionado a la técnica de las huellas dactilares y tiene huellas del auténtico John Farnleigh cuando tenía quince años. Pero la noche en que los dos demandantes, con una disposición sospechosa, se someten a la prueba, Farnleigh es asesinado en el jardín a la vista de varias personas que no pueden ver al asesino; sólo pueden ofrecer misteriosas impresiones acerca de “algo que volaba”, “algo que susurraba”, etc. Para resolver el asesinato, el doctor Gideon Fell tendrá que enfrentarse a una serie de fenómenos extraños y escalofriantes, sumergirse en el reino de lo oculto y enfrentarse a la brujería, la magia y un siniestro autómata para resolver un crimen aparentemente imposible.

viernes, 2 de julio de 2021

Mystery Mile. Margery Allingham

 


Mystery Mile es una novela policíaca de Margery Allingham (1904-1966) publicada en 1930. Es la segunda novela donde aparece el personaje del aventurero detective Albert Campion.

El viejo juez estadounidense Crowdy Lobbett ha librado una batalla de por vida contra la organización internacional de delincuentes dirigida por un tal Simister. Sus hazañas le valieron numerosos intentos de asesinato que lo persuadieron de irse a Inglaterra con sus hijos, Marlowe e Isopel. En el transatlántico L'Elephantine, escapa por poco de la electrocución en un espectáculo de magia gracias a la intervención del aventurero Albert Campion. Éste deja a Marlowe su tarjeta de presentación por si acaso. Una vez en Londres, Marlowe va a la casa de Campion. Le explica que el juez, que se niega a toda vigilancia policial, podría haber encontrado una pista sobre la identidad de Simister. Campion decide refugiar a Lobbett en un pequeño pueblo de Suffolk, Mystery Mile, donde dos de sus amigos, Giles Paget y su hermana Biddy, tienen una mansión. Informados, los jóvenes dan una calurosa bienvenida a la familia Lobbett. Pero la primera noche de su llegada, un hombre extraño que dice ser un quiromántico viene a hacerles una visita con trágicas consecuencias: el suicidio de Swithin Cush, un anciano sacerdote de la parroquia y amigo íntimo de los Paget. Éste deja varias cartas que afirman que sufría de una enfermedad fatal, así como consejos misteriosos para sus amigos y un caballo de ajedrez rojo. Interrogado por Campion, el juez termina admitiendo que de hecho tiene una pista importante acerca de Simister, pero se niega obstinadamente a decir más.

Si bien la investigación sobre Swithin no da resultados, los Page reciben la visita de un comerciante de arte turco, Ali Fergusson Barber, que ya coincidió con Campion y el juez en el barco y los fastidió con su interminable charla. Habiendo venido a evaluar un cuadro de la familia, Barber llega mientras el pequeño grupo da un paseo por los jardines de Mystery Mile. El juez Lobbett entra por diversión al laberinto del jardín pero no sale. Aterrorizados, los jóvenes realizan investigaciones que terminan en fracaso. Lo único que encuentran es un papel en el que el juez les pide que no se pongan en contacto con la policía y vigilen una maleta azul que tiene en su poder.

viernes, 25 de junio de 2021

Sissi en el Tirol. Marcel d'Isard

 

Novela de Marcel d'Isard (José María Carbonell Barberá, 1910-?) publicada en enero de 1961 por Editorial Bruguera en la colección Historias con el número 127. Tiene 258 páginas. Las ilustraciones son de Marcelo Guillamón Pardo. La ilustración de la cubierta es de Vicente Roso.

La emperatriz Isabel de Austria (Sissi) visita de incógnito la región del Tirol juntamente con su hermana María Sofía. Allí tendrá oportunidad de intervenir en los complicados amores de Hedwigia, la hija del posadero Loski, y el joven pintor Jenni. Además, Franz, el pretendiente despechado de Hedwigia, se enamorará de Isa, la hermana de Jenni, que no lo soporta. Al final se resolverán felizmente todas estas cuestiones gracias a Sissi.

lunes, 21 de junio de 2021

La tumba de oro. A. Rolcest

 

 

Novela de A. Rolcest (Arsenio Olcina Esteve) publicada en septiembre de 1964 por Editorial Bruguera en la colección Bravo Oeste con el número 191. Tiene 124 páginas y costaba 8 pesetas. La ilustración de la cubierta es de Diego Camuñas. 

Kirb Clayton, un joven ranchero y antiguo teniente del ejército de la Unión, ayuda al veterano ganadero Moe Malkan contra las intrigas de la compañía minera que quiere comprar su propiedad en la comarca de Gumter. Al frente de la intriga está Ben Cowan, otro ranchero con ansias de apoderarse de la mina de oro que está en los terrenos de Malkan. Uno de los principales accionistas de la compañía minera es el coronel Score, antiguo oficial superior de Kirb, que aunque tiene sus más y sus menos con el exteniente Clayton, no deja de ser un hombre honrado. Además, Kirb se enamora de Myn, la orgullosa pero inteligente hija del coronel. 

A. Rolcest vuelve una vez más a su geografía imaginaria del Oeste con sus habituales personajes a los que pone nombres de vagas resonancias anglosajonas. La acción es directa y concisa, configurando un relato entretenido si aceptamos algunas salidas de tono y algún que otro exabrupto.